O oceano Atlântico, a Europa, a África e a América
Obviamente que a Europa se situa a este do oceano Atlântico, e o Atlântico, a oeste da Europa. Há, porém, diferentes formas de o exprimir. Uma, num livro, criou-me perturbação e discussão. Pergunto: alguma das duas seguintes formas é incorrecta? São ambas correctas? Uma é preferível a outra? Falta pontuação para validar ambas? Como? Outros comentários?1. «O oceano Atlântico banha a ocidente a Europa e a África e a oriente a América... etc.»2. «O oceano Atlântico banha a oriente a Europa e a África e a ocidente a América... etc.»Professor de Geografia com 57 anos e garanto que a questão é, em termos geográficos, pertinente!
O c mudo
Qual a regra da utilização do c mudo? Ex.: acção.
A origem da palavra higiene
Gostaria de saber a origem da palavra higiene e a primeira ocorrência na língua.
Obrigada.
«Condições edafoclimáticas»
O que se entenderá por «condições edafo-climáticas»?
Análise morfossintá(c)tica (Nomenclatura Gramatical Brasileira)
Qual a análise morfossintática completa de «Luís é citado em conversa entre envolvidos com a máfia das obras»? Por favor, podem responder à luz da Nomenclatura Gramatical Brasileira (NGB)?Obrigado.
Procedimental, novamente
O uso do termo procedimental(ais) é correcto?
Peticionário "vs." peticionante
Uma pessoa que dirige uma petição a qualquer entidade deve ser designada peticionário, peticionante, ou qualquer uma destas?
A separação da palavra indemnizar
Tenho uma dúvida: se, por uma questão de hifenização de um texto, precisar de separar a palavra indemnizar, devo fazê-lo de que forma?
Inde-mnizar
ou
Indem-nizar?
Achei este site muito interessante e espero poder usá-lo muitas vezes. Obrigada.
«Qualidades crenoterápicas»
O que se define por «qualidades crenoterápicas»?
Obrigada pela sua atenção.
A tradução de "plug-ins" no campo da informática
O que sugerem como tradução para plug-ins no campo da informática? Por favor, não me digam que se usa plug-in em português, que isso eu já sei, porque de fato estou interessado numa possível tradução. O que acham de cabos (de conexão/acesso)?
Obrigado pela atenção.
