Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Manuela Inácio Professora Lisboa, Portugal 11K

Podemos usar em português de Portugal a palavra calcinhas para designar a cueca? Não será este um vocábulo usado noutros países lusófonos, mas não em Portugal? Assim sendo, usamos, em Portugal, cueca para peça de roupa interior tanto de homem como de mulher? A dúvida foi suscitada por uma tradução de uma obra literária de origem inglesa em que a palavra calcinhas é várias vezes usada.

Paulo Jorge Fontes Pereira da Silva Estudante Viseu, Portugal 45K

A palavra Deus é monossilábica (que tem uma só sílaba), ou dissilábica (que tem duas sílabas)? A mim parece-me que só tem uma única, mas Santo Agostinho de Hipona diz que tem duas sílabas (Tratados sobre a Primeira Epístola de São João, Trat. 4, n.º 6: «Et quod dicimus Deus, quid diximus? Duae istae syllabae sunt totum quod exspectamus?»

Gostaria de saber quem tem razão, até porque em latim pode ser dissilábica e em português monossilábica.

Obrigado.

Marcelo Jóia Motorista Rio de Janeiro, Brasil 8K

Eu gostaria de saber se o antônimo de morreu é viveu, nasceu.

Manuel Pedro Barros Informático Porto, Portugal 3K

Existe o verbo ebulir («ferver», de ebulição)?

Louis Bravo Relações-públicas Lisboa, Portugal 13K

Qual o significado da palavra "sicofante"?

Ana Luiza Professora Brasília, Brasil 7K

Qual a origem etimológica da palavra interação?

Adelita de Oliveira Professora Salto, Uruguai 6K

Gostaria de saber se as palavras cuchilla e obelisco, em espanhol, têm tradução no português e também qual a melhor tradução para máquinas slots.

Muito obrigada.

Ana Miranda Estudante Lisboa, Portugal 16K

Qual é o significado da expressão «chuva molha-tolos»?

Odete L. Professora Leiria, Portugal 4K

É correcto dizer «Os alunos desinvestiram da disciplina de Francês»? A minha dúvida está no «da».

Carlos Afonso Assessor de informática Lisboa, Portugal 27K

Há diferença entre deslocação (movimento de um lugar para outro) e deslocamento (medição da deslocação). Será correcta esta distinção?