Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Ana Álvares Tradutora Porto, Portugal 70K

Existem em português interjeições correspondentes às inglesas [que se seguem]:

WoohoohoohooHOO!, burro a berrar por estar assustado;

WAAAAAH!, gato a fazer um barulho semelhante ao choro;

Mrrrrow!--- meeaOOOW… RaaaAAAAH!, sons dos gatos [a parte do meio não será tão complicada, porque temos o nosso miau, e talvez no início se possa fazer algum com "ronron").

E a interjeição de choro (humano), qual é?

Muito obrigada pela atenção e parabéns pelo vosso trabalho.

Teresa Rocha Formadora Porto, Portugal 4K

Gostaria de saber se a palavra instale-a é ou não acentuada no seguinte contexto: «Antes de utilizar pela primeira vez, retire a pilha de lítio incluída, e instale-a no produto de acordo com o seguinte procedimento.»

Gostaria também de saber se é correcto dizermos: «Se o cabo de alimentação for desconectado...» Tenho dúvidas quanto à utilização das palavras conectar e desconectar neste contexto de manual de instruções.

Obrigada pela vossa atenção.

Abel Gonçalves Escriturário Albufeira, Portugal 6K

Um profissional de RVCC afirma que «Rio que banha Coimbra» está mal e que deveria ser «Rio que passa em Coimbra», ou «Rio que banha em Coimbra». Diz que o termo banha não se utiliza nos nossos dias.

Tenho dúvidas.

Marcelo Biguetti Técnico ambiental Campinas, Brasil 4K

Frase: «As estações de tratamento de água números 3 e 4 tratam milhões de litros de água por dia.»

Pergunto: seria «tratam» ou «trata»? Por quê?

Agradeço pela atenção. Essa frase gerou muita discussão no meu serviço.

Isabela Probst Estudante Florianópolis, Brasil 10K

Qual é função do pronome o na frase seguinte e por que ele faz tal papel sintático? «Pediu que lhe fornecessem papel de carta e que lhe restituíssem caneta, o que lhe foi concedido.» Desde já, obrigada pela atenção.

Paulo Alexandre dos Santos Silva Desempregado Ponte de Lima, Portugal 20K

Podem-me informar de onde surge, e o que significa na realidade, a expressão idiomática, bastante utilizada em Portugal, «não é com vinagre que se apanham moscas», que eu nunca consegui perceber? Agradecido pelo comentário possível.

Ana Maria Silva Professora Maia, Portugal 7K

Qual a análise sintáctica da seguinte frase: «Aqui estão as suas palavras»?

Margarida Silva Reformada Caldas da Rainha, Portugal 10K

Qual a origem etimológica da palavra sénior? É estrangeirismo, ou advém de senhor?

A letra b, por exemplo, no caso de se escrever de forma manuscrita, deve escrever-se de forma caligráfica, ou pode escrever-se como se apresenta neste monitor de computador?

Os recentes estrangeirismos utilizados na linguagem comum serão recomendados?

Exemplo de email, internet, blog, etc. etc., não se deveria utilizar a expressão correspondente ao significado traduzido em português, ou não terão tradução?

Obrigada.

Tiago Gaio Dire{#c|}tor, engenheiro da energia e do ambiente Portalegre, Portugal 4K

Somos uma associação sem fins lucrativos cuja área de actuação corresponde ao distrito de Portalegre.

A nossa dúvida é se somos uma entidade do «Norte Alentejo» ou do «Norte Alentejano».

Obrigado desde já pela atenção dispensada.

Alcides Cordeiro Tavares Aposentado Cotia, São Paulo, Brasil 31K

Com a nova reforma ortográfica, como se escrevem "preaquecer" e "preaquecimento"? Sem hífen ou com hífen? Pela reforma, se as vogais do prefixo e da palavra são diferentes, não se usa hífen. Mas várias pessoas escrevem com hífen. Qual é o certo?

Grato pela atenção.