Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Carlos Simões Estudante Lisboa, Portugal 10K

Gostaria de saber a etimologia e o significado das palavras corografia e topografia, bem como em que situações se deve utilizar cada uma delas.

Muito obrigado por toda a atenção.

Filomena Neves Formadora Oliveira de Azeméis, Portugal 4K

Gostaria de saber onde está a sílaba tónica da palavra Franquelim.

Obrigada.

Salomé Parra Professora Olhão, Portugal 4K

Existe algum verbo que derive do nome consecução, ou apenas o verbo conseguir lhe corresponde?

Mário Branco Gestor de comunicação Lisboa, Portugal 16K

O que significa o termo (financeiro) imparidade?

Isabel Lopes Conservadora-restauradora Viseu, Portugal 6K

Os topónimos Parada e Paradinha estão relacionados com o antigo tributo da refeição que as povoações pagavam quando por lá passava o senhor das terras em funções militares ou de justiça?

Ryo Yamada Engenheiro Itu, São Paulo, Brasil 35K

Estou redigindo um manual e gostaria de fazê-lo já com a nova ortografia vigente, seguem abaixo algumas palavras em que estou com dúvidas:

– alto-falante ou altofalante

– matéria-prima ou matériaprima

– auto-atarrachante ou autoatarrachante

Desde já contando com a atenção dos senhores,

Luiz Philippe Medeiros Técnico de automatização Oliveira do Bairro, Portugal 15K

Na aplicação da frase «Consulte-nos para conhecer o produto com mais pormenores/pormenor», devo utilizar a palavra pormenor no singular, ou no plural?

No meu entender, como a frase indica que o leitor deverá conhecer mais de um pormenor, deve ser utilizada a palavra no plural, pormenores, porém, fui corrigido por uma outra pessoa que insiste que devo utilizar no singular, pormenor. Porém, esta pessoa não me forneceu nenhuma explicação gramatical válida para comprovar a sua afirmação.

Roldão Simas Filho Químico aposentado Brasília, Brasil 16K

Gostaria de saber com mais minúcias a origem da designação de almeida para o varredor de rua em Portugal.

Vânia Tomé Formadora Vouzela, Portugal 10K

Gostaria de saber qual o plural correcto de camião-cisterna.

Será "camiões-cisternas", ou "camiões-cisterna"?

Obrigada.

Eduardo O. Silva Lisboa, Portugal 7K

Gostava de saber com devemos chamar aos habitantes/naturais da Faixa de Gaza. Os franceses chamam-lhes gazauis. E como deveria ser em português? Simplesmente «habitantes da Faixa de Gaza (ou de Gaza, no caso da respectiva cidade»? Ou haverá um termo próprio para esse gentílico?

Entretanto, nos media portugueses, pegou, definitivamente, a «tragédia “humanitária”»…