Gostaria de saber com mais minúcias a origem da designação de almeida para o varredor de rua em Portugal.
Gostaria de saber qual o plural correcto de camião-cisterna.
Será "camiões-cisternas", ou "camiões-cisterna"?
Obrigada.
Gostava de saber com devemos chamar aos habitantes/naturais da Faixa de Gaza. Os franceses chamam-lhes gazauis. E como deveria ser em português? Simplesmente «habitantes da Faixa de Gaza (ou de Gaza, no caso da respectiva cidade»? Ou haverá um termo próprio para esse gentílico?
Entretanto, nos media portugueses, pegou, definitivamente, a «tragédia “humanitária”»…
No cinema, que nome se dá a quem faz a montagem? Editor(a), ou montador(a)? Ou será que não é incorrecto usar os dois termos?
Desde já os meus agradecimentos pela vossa resposta.
Gostaria de saber qual a diferença entre charcutaria e salsicharia, ou o primeiro termo é um francesismo inútil?
Gostaria de saber palavras da família de grafia.
Gostaria de saber qual o feminino de nado-morto: "nada-morta", ou "nado-morta"?
Obrigado!
Das palavras seguintes, qual delas não pertence à área vocabular de passagem: Passado, ou passador?
Já agora, devo dizer área vocabular ou campo lexical?
Muito obrigada.
Em português, diz melhor quem diz "Jônatas", ou "Jonatã", ao se referir ao bíblico amigo de Davi?
Muito obrigado.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações