«Matéria/energia escura/negra»
Qual a tradução correcta para português de Portugal dos termos científicos Dark Matter e Dark Energy? Os termos que me parecem mais comuns, e com os quais estou mais familiarizado são «Matéria Negra» e «Energia Negra». Porém, recentemente vi um programa num canal de TV por cabo cujo título era «Energia Escura» e «Matéria Escura». Após uma breve pesquisa na Internet, verifiquei que nos sítios ".pt" o termo mais utilizado era «Matéria Negra» e «Energia Negra»; nos sítios ".br" os termos usados eram «Matéria Escura» e «Energia Escura». Quais os termos científicos correctos em português de Portugal?
Obrigado.
O significado de réquiem
Há já muito tempo que tenciono obter uma explicação para o significado da palavra réquiem.
A divisão silábica da palavra helicóptero
Tenho dúvidas em relação à divisão por sílabas da palavra helicóptero. É "he-li-cóp-te-ro"? Ou "he-li-co-ptero"? Ou nenhuma das duas hipóteses?
Agradeço antecipadamente a vossa resposta.
Debacle
A palavra de origem francesa débâcle tem correspondência em português? Qual é a grafia correta?
A palavra "tespiano"
Li, recentemente, numa legenda de um filme a palavra "tespiano". Existe? O que significa?
Pochete e bolsa
Como se diz em bom português europeu "pochete"?
Obrigado.
Ourelo (regionalismo de Portugal)
Na recolha oral de uma pequena peça teatral cantada, do segundo quartel do século XX, encontro a palavra pronunciada como "ôrêlo" ("ourêlo", "orêlo", "oure-lo"?) no verso que transcrevo: «mas é preciso orêlo para a mamã não saber». Parece significar «segredo, cuidado, cautela». Porém, a única palavra que encontro nos dicionários, "ourelo", tem a forma preferível "ourela", cujo significado não parece ajustar-se à frase.
Terá a transmissão oral deturpado a palavra original?
Haverá outra palavra semelhante?
Megálito
Tenho assistido a algumas conferências sobre arqueologia e tenho ouvido duas versões para a pronúncia da palavra "megalito". Umas vezes "mégalito" e outras vezes "megálito". Qual a forma correta?
Os meus agradecimentos pelo vosso esclarecimento.
Incumbência
O que é "econbência"?
Sobre a palavra trânsito
Gostaria de saber se a palavra trânsito pode ser considerada como nome colectivo.
Obrigada!
