Sempre julguei que «tomada de posição» fosse o equivalente a posicionar-se no sentido de «decidir-se» ou ainda «agir».
No entanto, um site define a expressão como «manifestação pública de opinião».
Esta definição ajuda-me a entender, por exemplo, o seguinte título de um artigo da TSF: «Ministério das Obras Públicas promete tomada de posição sobre portagens.» No entanto, não consigo entender a mesma expressão em artigos da área da economia como na seguinte frase: «A tomada de posição no capital de bancos e outras empresas atesta do interesse natural e profundo que os angolanos têm pela economia portuguesa.»
Haverá diferenças entre «tomada de posição sobre» e «tomada de posição em»? Ou teremos de analisar, na 2.ª frase, «tomada de posição no capital»?
E se «tomada de decisão» é decidir-se (como penso que seja), «tomada de posição» não seria posicionar-se? Quais as diferenças entre uma e outra?
Muito obrigado!
Solicitava a vossa colaboração para a seguinte dúvida:
A tradução do inglês para português de Hijri é Hégira ou hegírico?
Por exemplo, quando numa frase temos:
«no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y de 1431»
deve constar:
«no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y de 1431 do ano da Hégira»
ou
«no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y do ano hegírico 1431»?
Muito obrigada.
Qual é a translineação das palavras: violência, quotidiano, aplausos e exame?
Em várias publicações tenho visto o termo "voltagem" ou "amperagem" quando alguém se refere à tensão ou corrente eléctrica, medido em volts ou ampères.
Também tenho visto estas palavras em alguns dicionários online. Estas palavras existem?
É que não encontro "wattagem" referente à potência em watts ou "joulagem" relativo à potência em joules.
Obrigado.
Gostaria de saber qual o diminutivo e o aumentativo de espantalho.
Associada à literacia, tenho encontrado a expressão «competências literácitas». Gostaria de saber se o termo "literácito" existe e, em caso afirmativo, em que contexto se deve utilizar.
Muito obrigada.
Eu gostaria de saber se em Portugal é normalmente usada a palavra torniquete, o dispositivo para o acesso de pessoas.
Obrigada por esclarecer a minha dúvida.
De uns tempos para cá tenho notado a incidência cada vez mais abundante de expressões como «Você é a coisa mais linda», «Deus deve ser a coisa mais importante de sua vida» etc. Creio que são modos descabidos de dizer, uma vez que nós, as pessoas, não somos coisas. Sou de opinião que a palavra coisa, nessas e quejandas expressões, deve ser substituída pelo vocábulo pessoa. Comunga o Ciberdúvidas com meu pensamento?
Muito grato!
Recentemente surgiu a dúvida em relação à grafia da palavra ruptura com o novo Acordo. A Infopédia diz que será rutura, mas, sendo que já existe rotura na língua portuguesa, não será mais correcto usar rotura? Quem escreve ruptura não deveria pronunciar "RUP-TU-RA"? Se o P é eliminado, escreve-se rotura e pronuncia-se “rutura”. Ou será "rutura" aceitável?
Existe, ou pode ser utilizada, a palavra versatilização?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações