«Alma minha gentil que te partiste» (Camões): eufemismo
No verso de Camões «Alma minha gentil que te partiste», e perante a questão «Que figura de estilo se liga ao emprego do verbo partir?», qual se deve indicar: metáfora e/ou eufemismo?
Bem haja.
Sobre a existência de regras para a formação de abreviaturas
Agradeço informação sobre onde aprender as regras gerais para abreviar palavras. Como abreviar «Administração de Pessoal e Vencimentos», de forma a não ocupar mais do que 21 espaços (em texto para Internet)?
É mais correcto «Adm. Pes. Vencimento», ou «Adm. Pessoal Vencim.»?
Grata pela atenção dispensada.
A família de palavras de Natal
Surgiu-me uma dúvida relativamente à família de palavras de Natal? Natal: natalício, natalidade...
O significado de pistoneio e de riser (exploração de petróleo)
Num texto da área petrolífera, deparei-me com as seguintes frases: 1) «Foram utilizados como parâmetros na avaliação da pressão de poros os expoentes de perfuração Nx e Dxc, o comportamento de gases de formação, gases de pistoneio, de conexão e de manobra.»
O que significa «pistoneio» e, consequentemente, «gás de pistoneio»?
2) «A temperatura da lama de saída também foi monitorada, porém não pode ter muita valia, devido ao comprimento do Riser ser muito grande.»
Qual o significado de "Riser" e porque se encontra com letra maiúscula?
Muito obrigado!
Episódio-piloto
Em televisão, o primeiro episódio duma série é denominado por piloto. Eu gostaria de saber se em português se designa "episódio-piloto" (que é a forma que eu costumo usar), "episódio piloto", ou se se pode escrever de ambas as formas.Obrigado.
O uso de artigo definido com siglas referentes a vírus
A minha dúvida deriva do seguinte: sou professor universitário de Virologia e sempre usei o género masculino para denominar os vírus (ex.: «a infecção pelo HIV»; «verificada no CMV»), mas recentemente fui confrontado com um comentário no qual me foi dito que os microrganismos não têm género, pelo que o correcto será dizer: «a infecção por HIV» e «verificada em CMV», entre outras. Qual é a forma correcta?
Obrigado pela vossa atenção.
As famílias de palavras de portagem, portar e ventosidade
Gostaria de saber se as palavras portagem e portar podem ser consideradas da família de porta e ainda se a palavra ventosidade é da família de palavras de vento.
A palavra bilharaco
A palavra bilharaco refere-se a um produto culinário — espécie de doce — usualmente confeccionado na época do Natal. Por curiosidade tentei, sem sucesso, procurar o significado, ou origem, da palavra no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Como a pesquisa resultou infrutifera, pensei que se possa tratar de uma palavra não constante da língua portuguesa. Será este o caso?
O ditongo ei na palavra dinheiro
Gostaria de confirmar se, na palavra dinheiro, o ditongo ei é considerado oral ou nasal.
Dúvida sobre anacoluto e hipérbato
Gostaria de saber se há anacoluto na frase «As pernas parecia que tinham desaprendido de andar». Para o gramático Domingos Paschoal Cegalla, o anacoluto «é a quebra ou interrupção do fio da frase, ficando termos sintaticamente desligados do resto do período, sem função». Na minha avaliação, não há, na frase apresentada, nenhum termo desligado sintaticamente. Na frase haveria um hipérbato e não propriamente um anacoluto.
Muito grato.
