Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Pedro Machado Desempregado Braga, Portugal 1K

Como é que se pronuncia drone?

Artur Vieira Empresário Porto, Portugal 1K

É possível utilizar a palavra geronto como substantivo significando «idoso», dado que o prefixo geronto- é aceite como elemento de formação de palavras referentes à velhice?

Obrigado!

Franqueira Neto Jornalista Macau, Macau 2K

Li recentemente no programa de um curso:

«Medidas para tratamento emergente dos incidentes imprevistos de segurança alimentar.»

Sempre achei que "incidente imprevisto" ou "incidente imprevisível" eram pleonasmos, por considerar que um incidente é, por definição, um acontecimento inesperado, imprevisível.

Isso é mesmo assim? Faz sentido usar a expressão «incidente imprevisto»?

Sávio Christi Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta Vitória (Espírito Santo), Brasil 2K

1) Qual a origem da palavra animação no sentido de «ato ou efeito de se ter ânimo como estado de espírito»?

2) Qual a origem da palavra animação no sentido de «desenho animado»? Ou as duas têm a mesma origem?

Muitíssimo obrigado e um grande abraço!

Giovanna Anahí Revisora São Paulo, Brasil 847

Em uma frase nominal como "a duração do contrato de 2 anos", sabe-se, creio, que "do contrato", em relação com "duração", é um termo que exerce a função de adjunto adnominal.

Porém, hoje, peguei-me pensando que não sei qual é exatamente a função do termo composto que o procede, que é "de 2 anos", com relação a "do contrato" Isto é: relacionando-os, "do contrato" e "de 2 anos", poderemos dizer que este último é o adjunto adnominal do primeiro?

Neste caso, e em casos semelhantes, como fazer a análise?

Agradecida eu fico.

Luis Feiteira Bancário Lisboa, Portugal 5K

Na frase «F é contitular da conta bancária nº #########», o que é que é correto dizer e escrever?

"Contitular" ou "co-titular" (ou "cotitular")?

E, em consequência: "contitularidade" ou "co-titularidade" (ou "cotitularidade")?

Tenho visto, em locais diferentes – inclusive em decisões de tribunais – a utilização destas palavras e gostava de saber qual é a forma correta de o dizer e escrever.

Obrigado.

Cláudia Sarrico Professora universitária Aveiro, Portugal 996

Gostaria de saber se é adequado traduzir credentialism, em inglês, por credencialismo, em português, com o significado de «confiança excessiva em credenciais, especialmente graus académicos», na determinação de políticas de contratação ou promoção.

José Saraiva Leão Estudante Foz do Iguaçu, Brasil 1K

A derivação regressiva pernoite, que quer dizer pernoita, é uma criação brasílica ou existiu antigamente já em Portugal?

Muito obrigado!

Angelo Barbosa Técnico de Máquinas Eindhoven, Paises Baixos 883

Como se escreve a "anosognose"?

Luis Guimarães Jornalista Amadora, Portugal 2K

«Um forte sentir de»/ «Uma forte sensação de»/ «Uma sensação repentina»/ «Um sentir de infelicidade».

Apesar de muito em voga, está correta a substantivização verbal?

Obrigado.