DÚVIDAS

O plural de baleia-anã e de baleia-piloto
Em primeiro lugar, agradeço a preciosa ajuda deste sítio, ao qual recorro com frequência na minha profissão. Tenho algumas dúvidas quanto aos plurais de algumas espécies de baleias. Por exemplo, temos as baleias-anãs e as baleias-piloto. Peço que me elucidem acerca da formação do plural destas palavras e também em relação ao uso do hífen. Por exemplo, quando são baleias-piloto de barbatana curta, devo usar o hífen na última parte da designação? Muito agradecida pelo esclarecimento.  
«Assembleia geral» e o hífen
Desde já apresento as minhas desculpas por voltar a uma pergunta já respondida com os números 11816 e 7636, no entanto, considero não estar suficientemente esclarecida. De facto, se as fontes que usam não me merecem qualquer tipo de crítica, não posso deixar de usar também a informação do Portal da Língua Portuguesa, do Ministério da Ciência e do Ensino Superior [em Portugal] que remete para o uso da palavra com hífen, bem como o corrector da língua portuguesa do Word (de português de Portugal). Por este facto agradecia o vosso comentário e esclarecimento quanto à forma mais correcta. Obrigado.
Ainda sobre o verbo despoletar
Mão amiga fez-me chegar este texto-circular, que a seguir transcrevo, do director da agência de notícias Lusa, Luís Miguel Viana, contrariando o que sempre foi o meu entendimento sobre o verdadeiro sentido do verbo despoletar  — na esteira, aliás, do muito que se tem escrito sobre o assunto, no Ciberdúvidas. Apreciava muito um novo comentário vosso.         CIRCULAR Direcção de Informação De: Luís Miguel Viana Para: DL_jornalistas C/C: Refª: DI-LMV/08     Data: 26/02/08 ASSUNTO: Utilização da expressão ESPOLETAR Existe um hábito muito comum na Lusa de ultilizar a expressão ESPOLETAR para significar algo como «deflagrar da espoleta» ou «desencadear». Editores há que «corrigem» o original dos redactores que utilizam o verbo DESPOLETAR. Fazem mal. É um erro, como já muito brilhantemente explicou Vasco Graça Moura. ESPOLETAR quer dizer «colocar a espoleta», «preparar a espoleta», se é que alguém alguma vez se utilizou esse verbo para descrever tal acção. DESPOLETAR não quer dizer «retirar a espoleta», «desarmar um engenho explosivo». Se algum verbo existisse com esse radical e esse significado, seria DESESPOLETAR. DESPOLETAR é que quer dizer «deflagrar da espoleta», «desencadear». E DESPOLETAR não é correctamente substituído por DEFLAGRAR, porque este verbo tem o sentido da instantaneidade e o outro significa o início de um processo deflagratório. O prefixo DES não significa sempre negação de uma acção: DESencadear não quer dizer interromper um encadeamento mas dar início a um encadeamento, só para dar um exemplo. Luís Miguel Viana Director de Informação    
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa