Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Joel Peito Estudante Hanôver, Alemanha 66K

Gostaria de saber se existe uma grande diferença no uso de «estar bem» e «estar bom».

Célio Oliveira Estudante Fafe, Portugal 13K

Hoje no jornal ouvi a expressão «crescimento negativo». Achei um bocado estranho e gostaria de saber se é correcto usá-la.

Luís Nunes Jornalista Lisboa, Portugal 15K

Aparentemente, há uma nova moda acabadinha de chegar a Portugal. A actividade, popular nos EUA e no Brasil, do "rodeo". A minha dúvida é se será correcto aportuguesar o termo para "rodeio" (penso causar demasiado ruído, obrigando a parar de ler para perceber o sentido) ou manter o original "rodeo", uma vez que se encontra generalizado.

 

João Paulo Empresário Porto, Portugal 7K

O conceito de transgénero tem sido utilizado mais recentemente também como adjectivo.

Nesse sentido a associação ILGA Portugal tem vindo a utilizar a expressão «pessoa transgénero» (sendo o nome completo pela qual se auto-identifica de Associação ILGA Portugal — Intervenção Lésbica, Gay, Bissexual e Transgénero, ao contrário de outras entidades nacionais, como a organização da Marcha LGBT no Porto, que preferem a expressão «pessoa transgénera».

Comentários sobre esta situação são bem-vindos (e obrigado por já terem esclarecido no passado esta questão do "bem-vindos"!).

Alexandre Araújo Revisor/tradutor Vargem Grande Paulista, Brasil 10K

Qual o significado de «hora de burro»? É uma expressão utilizada em Portugal?

Muito obrigado!

Rosângela R. Estudante Montes Claros, Brasil 32K

Se uma resenha tem limites de parágrafos, como pode uma análise crítica ser elaborada com o mesmo método tendo a estrutura de um TCC (trabalho científico)?

Socorro, estou com uma dúvida enorme: afinal, qual a diferença entre resenha crítica e análise crítica?

Agradeço a gentileza.

Luís A. Afonso Investigador (reforrmado) Lisboa, Portugal 9K

Eu, em princípio, aplaudo a existência de um local na Internet onde sejam discutidos os problemas que se põem aos utilizadores da língua portuguesa. Já quanto à eficácia no que se refere aos meios de comunicação, deixe-me que lhe diga, estou muito, muito, reticente. Ciberdúvidas já conta alguns anos de existência, mas nem por isso se sentiram progressos.

Passo a contar.

Há dias, num canal não oficial, aquando do noticiário, o locutor referiu-se aos tigres de Benguela. [...]. No nosso triste e analfabeto país, onde pululam os oportunistas sem escrúpulos, não admira que o tal locutor, ao (talvez) ver no guião «tigre de Bengala», tenha dito para si: «Eh pá se eu disser tigre de Bengala, toda a maralha vai rir: deixa-me emendar. Aonde já se viu um tigre de bengala? Ih, ih, ih.» E assim passam incólumes os chicos-espertos. Permanece analfabeto o povo, que interessa isso?

 

Francisca Sepúlveda Professora Lisboa, Portugal 14K

Para o plural de sem-abrigo, deverá dizer-se «os sem-abrigo» ou, como já ouvi na televisão, os «sem-abrigos»?

Grata pela resposta.

Rita C. Mendes Estudante Lisboa, Portugal 6K

A palavra "desconstruível" é aceitável?

Grata pela atenção.

Bárbara Santos Estudante Estugarda, Alemanha 5K

Qual é a designação correcta da secção final de um livro onde se elencam informações sobre a respectiva redacção, tradução, impressão, etc., e onde se incluem igualmente as notas legais sobre direitos de autor: «ficha técnica», «cólofon», ou outra? «Ficha técnica» parece-me mais comum noutros meios de comunicação (Internet, cinema, etc.), mas gostaria de ter a vossa opinião.

Muito obrigada!