Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Mara Silva Estudante Matosinhos, Portugal 8K

Gostaria de saber a origem das palavras crédito e compensação.

Obrigada.

Joana Bastos Estudante Porto, Portugal 6K

Podemos designar as pessoas que actuam em concertação como «concertantes»?

Joana Bastos Estudante Porto, Portugal 4K

Quando é que devemos/podemos dizer/escrever agir e quando é que devemos/podemos dizer/escrever actuar?

Soraia Pereira Professora do 1.º ciclo Guimarães, Portugal 18K

Surgiu-me uma dúvida em relação às palavras da mesma família de, por exemplo, caminho. Será que posso considerar correcto quando um aluno coloca como palavras da mesma família de caminho: caminho-de-ferro ou outras palavras com hífen? Será que palavras com hífen fazem parte do grupo de palavras da mesma família, ou depende das palavras? E nas palavras da mesma família de máquina, posso considerar correcto máquina de escrever, máquina calculadora...?

Zinda Diniz Professora Setúbal, Portugal 7K

Qual a forma correcta da expressão «dá cá um bacalhau!» ou «aperta aqui o bacalhau»? E qual a sua origem?

Marcel José Maroubo Querubini Funcionário público Cândido Mota, Brasil 20K

Saberiam apontar a origem da expressão «dia de branco», que se utiliza em algumas regiões do Brasil para designar um dia útil (especialmente a segunda-feira quando em relação ao domingo)?

Obrigado!

Keli A. V. Paterno Professora Cascavel, Brasil 4K

Preciso saber o significado etimológico da palavra erotização.

Obrigada.

Fábio Vasco Operador de call center e estudante universitário Quinta do Conde, Portugal 8K

Gostaria de saber se o termo "fuçanguice" (penso que é assim que se escreve), tão utilizado em linguagem informal, se encontra dicionarizado.

Obrigado!

Júnior Souza Estudante Mossoró, Brasil 8K

A tradução de Blu-ray (disco semelhante a um DVD, porém com capacidade e durabilidade muito maior que a de um simples DVD) é literalmente Raio azul, chamado assim pois o feixe de laser usado por esse disco é azul, pode ser chamado assim ou deve-se usar o termo inglês que "desvaloriza" nossa língua?

Rui Marques Farmacêutico Lisboa, Portugal 7K

Como farmacêutico numa empresa farmacêutica multinacional, e sendo uma das minhas funções a elaboração de procedimentos internos da mesma, deparo-me constantemente com procedimentos que se encontram obsoletos. Desta forma, a minha dúvida incide sobre o acto de tornar algo obsoleto, mais concretamente sobre se existe alguma forma verbal para designar este acto. Isto porque já encontrei escrita, por diversas vezes, a palavra "obsoletar". Esta palavra, ou alguma de efeito semelhante, existe? Ou apenas pode ser empregado o verbo composto "tornar obsoleto"?

Obrigado.