Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Armando Ramos Func. público Lisboa, Portugal 12K

Quando se diz «A protagonista é uma cria de esquilo-vermelho (Sciurus vulgaris), que estava mais interessada em roer uma pinha do que em mim, que estava a mais ou menos 5 metros dela», a frase está-se a referir a um animal do sexo feminino, ou masculino?

Obrigado pela atenção.

Clara Caldeira Jornalista Lisboa, Portugal 30K

O que é correcto: «sofrer de uma doença», ou «sofrer uma doença»? Por exemplo: «sofrer de osteoporose», ou «sofrer osteoporose»?

Muito obrigada.

António Frederico Emp. comercial Praia, Cabo Verde 11K

Ao ler a Bíblia ou publicações bíblicas, encontramos expressões como estas:

«A cabeça da mulher é o homem...»

«O cabeça da família de suprir todas as necessidades...»

Agradeço esclarecimento sobre essa questão, informando-me como ou quando se deve empregar uma ou outra expressão.

Obrigado.

Aline Barbosa Estudante Itabuna, Brasil 12K

Qual a pronúncia correta do termo ex post facto?

Helena Fernandes Gestora de projeto Marinha Grande, Portugal 11K

Na revisão de um trabalho, deparei-me com uma estrutura que me causa muita estranheza: «Quem raio é aquele?»

Percebo o objetivo do tradutor, uma vez que o original é: «Who the hell is that guy?» O pronome quem foi bem empregado, porque se usa em relação a uma pessoa, mas penso que não pode ser usado com o substantivo. Talvez o tradutor tenha tentado adaptar a frase à expressão «Que raio?», mas, para ser correto, teria de ser algo do género: «Que raio!» Quem é aquele?' ou «Diabos, quem é aquele?».

A opção do tradutor está correta?

Raquel Loureiro Professora Gondomar, Portugal 4K

Gostaria de confirmar a existência da palavra multiaplicabilidade na língua portuguesa.

Luís Fonseca Jornalista Bissau, Guiné-Bissau 8K

Qual a forma correta: «amnistia para fulano de tal», ou «amnistia ao fulano de tal»?

Diogo Sousa Estudante Funchal, Portugal 7K

Qual a origem do nome Orvidia? Sendo que já o vi grafado com e sem acento no primeiro i, qual a sua grafia correcta?

Rogério Morais Professor Lisboa, Portugal 5K

Quando pronunciamos palavras como probabilidade, responsabilidade ou possibilidade, é comum abreviar e pronunciar "probablidade", "responsablidade" ou "possiblidade".

Devemos continuar a «dobrar a língua» e dizer como escrevemos, ou é aceitável abreviar?

Dorivaldo de Jesus Estudante Luanda, Angola 34K

Gostaria de saber qual a origem da expressão «corda bamba».

Obrigado!