Travessão e duplo hífen
Tipicamente, a escrita feita através do computador, como a mensagem que neste momento vos dirijo, não contempla a utilização dos travessões. Não creio que seja rigorosamente o mesmo usar em alternativa um hífen. Há “software” de edição de texto, como o “Word”, que substitui automaticamente o hífen por um travessão, mas muitas das vezes, como é o caso agora, não escrevemos em programas dedicados à edição. Existe outra alternativa, mais trabalhosa, através da utilização de códigos ASCII (Alt+0151 no teclado numérico, que corresponde a este caractere: –). Frequentemente, opto por outra alternativa, menos rigorosa e menos trabalhosa, que é a utilização de dois hífens. Até que ponto é aconselhável ou, pelo contrário, de evitar?
A tradução de rugby
Agradecia que me dissessem como se escreve este desporto em português.
Tele- + sobre-
Agradecia informação acerca da correcta grafia das palavras: "tele-acção" ou "teleacção", "telesinalização" ou "telessinalização", "sobre-intensidade" ou "sobreintensidade" (muito vista em catálogos)?
Hóquei vs. óquei
Bom dia e parabéns ao Ciberdúvidas!
Há duas ou três semanas que perguntei porque é que o clube de hóquei Barcelos escreve óquei sem “h”.
Obrigado pela informação!
Privilégio / privilegiar
Como se escreve o verbo que dá origem ao substantivo privilégio? É "privilégio", "previlégio", e é "priveligiar" ou "previligiar" ou "privelegiar" ou "priviligiar"? Estou com imensas dúvidas quanto a esta palavra e agradeço confirmação!
Põem (duas sílabas)
Eu gostaria de saber algo sobre a palavra põem. Quantas sílabas tem? Na fala rápida pode ser pronunciada a palavra põem como põe? (Uma vez que as palavras tem e têm muitas vezes podemos ouvir pronunciadas do mesmo jeito).
Obrigado.
Obcecado, obsessão, obsessivo
A palavra obsessão é para mim a mais estranha da língua portuguesa. Diz-se obsessão mas diz-se obcecado e obsessivo. Porquê?
Jápeto
Escrevi-vos há pouco tempo sobre a etimologia de Ganimedes, Arquimedes e Úrano. Agradeço desde já a vossa resposta. No entanto, esta apenas esclareceu parte das minhas dúvidas. Peço desculpa por ser insistente, mas creio que não me expliquei suficientemente bem, pelo que a minha pergunta não foi entendida por completo. Para além de quais são as formas correctas em Português, tinha também curiosidade em saber quais é que seriam as correctas de acordo com o Grego (Clássico). Embora deva confessar a minha ignorância a este respeito, sempre supus que em geral a acentuação das palavras portuguesas derivadas do Grego era definida por forma a coincidir com a acentuação das palavras equivalentes no Grego clássico. Mas presumo que possa haver algumas excepções em palavras de uso mais corrente, e que portanto foram aportuguesadas mais precocemente. Dito de outra forma, aquilo que gostaria de saber é se as palavras do Grego clássico das quais derivam Ganimedes, Arquimedes, Úrano, e também Jápeto (Japeto?) são igualmente graves (paroxítonas) nos dois primeiros casos e esdrúxulas/proparoxítonas no terceiro, ou se (como suspeito) são todas esdrúxulas. Acrescentaria que me surpreende que a forma considerada correcta em Portugal seja Úrano, uma vez que ouço toda a gente dizer Urano (palavra grave). Não estarão os nossos dicionários desactualizados a esse respeito?...Ou as pessoas mal informadas?
Quilate
Muito gostaria de ver esclarecida uma dúvida que tenho: Qual a abreviação correcta da palavra quilate quando nos referimos ao peso de uma pedra preciosa: k. ou ct.? Há outra? Já encontrei ambas e o que estranho é que ambas me parecem tão distantes da palavra quilate que me interrogo se será perceptível para a maioria das pessoas. Obrigada pela vossa ajuda.
Peru e peru (sem acento)
Eu sei que em português não escrevemos "Perú", mas, sim, Peru.
A minha pergunta é: de onde veio essa mania de escrever Perú com o acento gráfico?
A RTP diz que eles respeitam a ortografia original do país (quer dizer a espanhola).
Duvido que os espanhóis escreveriam São Tomé em vez de Santo Tomé para respeitarem a ortografia original. Porque é que está na moda de escrever à castelhana?
Lembro-me de um croata, professor de português, ter dito que os portugueses não sabem escrever direito. De quem será a culpa?
Obrigado.
