Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Discurso/Texto
Georgiana Bărbulescu Tradutora Lisboa, Portugal 13K

Gostaria de saber o significado do provérbio «quem porfia mata caça».ă

Obrigada.

Luísa Silva Eng. informática Porto, Portugal 5K

Tenho ouvido a expressão «saudinha da grada» por parte de um colega meu, mas no entanto não consigo perceber:

— primeiro: se realmente existe,

— depois: se esta é a forma correcta de a escrever,

— caso exista: qual o seu sentido, e

— finalmente: a razão de ser da expressão, ou seja, de onde provém, qual a sua história e significado.

Fábio Vasco Estudante universitário e operador de call center Qta. do Conde, Sesimbra, Portugal 6K

Ouvi hoje de manhã na rádio um participante de um jogo, ao despedir-se, dizer: «Um beijinho muito grande...» Antítese ou algo do género, não!?

Walter Roberto Tradutor Loulé, Portugal 7K

Vejo e ouço repetidamente esta expressão «x quilómetros de distância» (e outras semelhantes, como «a poucos passos de distância» ou «sala com 24 m² de área») em todos os meios de comunicação. Gostaria de saber se estas redundâncias podem ser consideradas erros — não se diz 2 horas de tempo, por exemplo. A noção da grandeza em questão parece-me suficientemente implícita na unidade de medida, desde que não haja outras grandezas envolvidas (como numa relação altura-largura, por exemplo).

Obrigado.

Pedro Marques Estudante Oliveira de Azeméis, Portugal 14K

Qual a diferença entre então e "atão"?

Luísa Vasconcelos Doméstica Lisboa, Portugal 56K

No site do Dicionário da Língua Portuguesa, ao pesquisar a palavra cálice, pode-se verificar que, em sentido figurado, este termo é sinónimo de «sofrimento moral; humilhação». Daí Cristo dizer: «Pai, afasta de Mim este cálice» (Mt 26, 39. 42; Mc 14, 36; Lc 22, 42). Gostaria de saber qual a origem desta comparação entre o cálice e o sofrimento. Será algum hebraísmo?

Muito grata pela atenção dispensada.

João Paiva Engenheiro Lisboa, Portugal 5K

Recentemente, numa tasca de Alfama, ouvi uma conversa em que se falava algo parecido com português. Quem estava comigo disse-se ser um "dialecto" antigo da gatunagem de rua, com o nome "oni'". Uma espécie de código, para não serem entendidos por "estranhos" talvez não seja correcto chamar dialecto. Existe este "oni"?

Obrigado.

Maria Ramos Estudante Porto, Portugal 9K

Qual é a diferença entre os verbos vir e chegar e qual é a diferença entre as perífrases «vir a» + infinitivo e «chegar a» + infinitivo?

Obrigada.

Adriana Pin Professora Viana, Brasil 10K

Gostaria de saber mais informações sobre a figura de linguagem diácope, a fim de atender a um trabalho acadêmico.

Desde já muito grata.

Octávio Sérgio Marques da Silva Assistente técnico Viseu, Portugal 4K

O que quer dizer «requalificar património»?