Colheita vs. coleta
Uma grande dúvida no meio acadêmico veterinário é qual é o termo correto para a obtenção de amostras de sêmen ou fluidos como o sangue. Colheita, ou coleta? Estou confuso porque, para mim, colheita é para sementes, feno, etc. (mais ligado a isto, colheita de grãos como o trigo). Qual é o termo mais correto para amostras biológicas?
Dessubscrever
Considerando a formação das seguintes palavras: dessubjugar; dessubstanciar; despublicar; seria também correto utilizar dessubscrever?
O significado da expressão «nem um órgão da Sé»
Qual é o significado/interpretação mais precisa do dito: «nem um órgão da Sé»?
Agradeço a ajuda.
A classe de palavras de quatro
De acordo com o Dicionário Terminológico, existe agora a «classe dos quantificadores», que partilha com os determinantes a característica de anteceder um nome.
Sendo que, na frase «Os quatro amigos...», «quatro» é um quantificador numeral, na frase «Quatro alunos foram estudar e quatro foram brincar», continuamos, no segundo «quatro», a ter um quantificador numeral com um nome subentendido? Não há pronomes numerais, certo?
Muito obrigada!
A origem do nome próprio e apelido/sobrenome Elias
Gostaria de saber a origem do apelido Elias em Portugal.
Grato pela atenção.
«Escrever à mão»
A expressão «escrever à mão» tem mesmo crase, como tantas vezes vejo escrita? Se realmente tivesse, teríamos de dizer «escrever ao lápis» em vez de «escrever a lápis», para manter a coerência gramatical. Ou estou enganado?
«Pergunta calista»
Gostava de saber o significado e a origem da expressão «pergunta calista». Encontrei-a na crónica Sonetos a Cristo, de Lobo Antunes. Nunca a tinha ouvido nem a encontrei nos dicionários que consultei.
Obrigada.
«Bater corrida» = competir
Como se diz: «bater corrida», ou «competir»? Ex.: «Parece que está a bater corrida com a irmã dela»? Ou «Parece que está a competir com a irmã dela»?
Negligível
Negligível será palavra a usar em Portugal, ou é particularidade brasileira?
O nome próprio Gana
Estava convencido de que em português Gana seria a grafia correcta para o país africano. No entanto, no sítio do Governo da RP, na lista de embaixadas, aparece Ghana.
Afinal, é Gana, ou Ghana? Admitindo que o h esteja correcto, não consigo perceber porque não pode ser apenas Gana.
A propósito do mesmo país, a sua capital (em português) é Acra, ou Accra? Mais uma vez, pela normal construção de palavras na nossa língua, seria levado a escolher a primeira, mas a mesma fonte utiliza Accra.
