Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Rafael Barroca Professor Belo Horizonte, Brasil 6K

Qual a etimologia da palavra tipografia?

Qual o seu sentido contemporâneo?

Geobson Freitas Silveira Agente de saúde Bela Cruz, Brasil 8K

Gostaria de saber o valor semântico do vocábulo se no seguinte contexto. A meu ver ver, o valor semântico se aproxima de advérbio de intensidade, talvez equivalendo a como, quão. Não seria isso?

«Tenho muitas saudades de meu tempo de infância: gostaria que esse tempo voltasse. Seria muito bom... e se seria!»

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 6K

O nome oficial da capital do México é Ciudad de México, e nós, os lusoparlantes, por metonomásia, dizemos «Cidade do México». Informalmente ao que tudo indica, também se dizem «Cidade da Guatemala», «Cidade do Panamá», «Cidade de Cingapura», «Cidade do Kuwait». No Brasil de outrora, a capital do estado da Paraíba era oficialmente denominada Cidade da Paraíba, hoje se chama João Pessoa; já a segunda e atual capital do estado de Minas Gerais era, também oficialmente, a Cidade de Minas, posteriormente denominada Belo Horizonte, crisma que perdura até hoje. Há muito que acho curioso que o nome da capital de um país, ou de um estado, fosse formado com a palavra cidade + a preposição de (contraída ou não com artigo) + o nome desse país ou desse estado. E também há muito que especulo se seria porque, em outras épocas, as capitais desses países ou estados eram as únicas com status de cidade, enquanto os demais núcleos urbanos eram vilas, ou se seria porque a palavra cidade tinha também o sentido de capital, isto é, a cidade onde está sediado o governo de um país, estado, etc., porém nunca encontrei a explicação, razão pela qual agora a peço ao nosso sapientíssimo Ciberdúvidas.

Muito obrigado.

João Ferreira da Costa Advogado Lisboa, Portugal 4K

Existe alguma ocorrência registada do verbo endinheirar ou endinheirar-se? Ou apenas ocorre com verbo auxiliar, como em «apareceu endinheirado»?

Geobson Freitas Silveira Agente de saúde Bela Cruz, Brasil 5K

A conjunção como pode ser usada como conjunção concessiva? E na construção abaixo que valor semântico expressa o referido vocábulo, não seria concessão?

«Bem cuidado como é, o livro apresenta alguns defeitos.»

Elisa Lopes Professora Maia, Portugal 6K

O segundo e do topónimo Sever deve ler-se aberto, ou fechado como no verbo ver?

Filipa Carvalho Documentalista Lisboa, Portugal 6K

Gostaria de saber qual a regência do adjetivo circundante. Ex.: «(...) terras circundantes do/ao palácio.»

Agradeço a atenção.

Fátima Passos Professora Famalicão, Portugal 6K

Gostaria de saber qual o processo de formação da palavra aventura.

Grata pela atenção.

João G. Pais Estudante Lisboa, Portugal 4K

Gostaria de saber a opinião do Ciberdúvidas sobre a grafia correta a utilizar quando nos referimos à capital da Geórgia (país do Cáucaso). No alfabeto georgiano escreve-se თბილისი, o que transliterando dá T'bilisi, sendo que a pronúncia que encontrei é dada como [tʰb̥iˈlisi]. Em português, para além da forma histórica Tíflis (de proveniência russa, e que aparentemente deixou de ser usada em 1936) encontro Tbilisi, Tbilissi (recomendada pelo Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Porto Editora), Tbilísi, Tbilíssi, Tiblisi, Tiblissi, Tiblísi, Tiblíssi (recomendada pelo Código de Redação Interinstitucional da União Europeia), Tblisi, Tblísi, Tblissi e Tblíssi, todas elas encontradas em fontes de vários órgãos de comunicação social de renome como o Público, a RTP, a TSF, o Diário de Notícias, a SIC, a Globo, a Folha de São Paulo, o Jornal de Angola ou a agência Lusa. A confusão quanto à grafia é de tal forma generalizada, que jornais de referência como o Diário de Notícias acabam por usar seis grafias diferentes. Veja-se:

Tbilisi;

Tbilissi;

Tiblisi;

Tiblissi;

Tblisi;

Tblissi.

Para concluir, perguntava se não seria mais correto em português colocar um e mudo entre o t e o b, para evitar a sequência estranha à nossa língua tb (que só encontro em estrangeirismos como softbol e politburo). E sendo que a pronúncia em georgiano indique que o s é lido como /s/ e não como /z/, arriscava-me a sugerir Tebilíssi. Já o acento advém de a sílaba tónica ser a penúltima.

Agradeço de antemão o sempre útil esclarecimento.

Lu Hua Professor Nanjing, China 8K

«Qual o principal conselho que poderá dar aos pais de crianças vegetarianas?»

Nesta frase não há predicado [com] é? Sem o predicado, esta frase está correcta?

Obrigado.