Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Liliana Martínez Calvo Linguista Santiago de Compostela, Espanha 9K

Vou escribir en galego porque «em português não escrevo muito bem, aliás peço desculpas». Como é que se di na súa lingua a «acción de aspirar o vapor producido mediante os cigarros electrónicos»: vapear ou vaping?

Muito obrigada pela sua ajuda.

Maria Silva Professora Rio Maior, Portugal 11K

Antes e depois são advérbios de predicado com valor temporal, ou conectivos? Os manuais não se entendem...

Ana Santos Estudante Porto, Portugal 4K

Gostaria de esclarecer a seguinte dúvida: como distinguir um conector discursivo de um operador discursivo?

Neste excerto:

«Ela materializou o sonho dos seus construtores e materializou a coragem, o esforço, a vontade e a sabedoria do ser humano (…). Com efeito, saíram vivos desta aventura, mas mal a Passarola aterrou, o Padre sentiu o perigo em que estava e decidiu fugir para Espanha.»

A expressão «com efeito» é, neste caso, operador discursivo e não conector discursivo. Porquê?

Muito obrigada pela atenção dispensada.

Cristina Lilaia Secretária Lisboa, Portugal 3K

A expressão «puseram empenho» está correta? Refiro-me à utilização do verbo pôr antes do substantivo empenho...

Pedro Rodrigues Professor Lisboa, Portugal 9K

Se uma estátua tiver a forma de pessoa, é antropomórfica; se for de um animal, é zoomórfica; se for a estátua de um centauro, é antropozoomórfica; e se tiver a forma de uma planta ou de um fruto, é "fitomórfica"? Não encontro o vocábulo em nenhum dicionário.

Obrigado.

Marcelo Barros Aposentado Burlington, EUA 4K

Gostaria de saber qual das duas palavras seria a correta – terrenalidade ou terrenidade – relativamente a «qualidade ou estado de terreal ou terrenal». Tenho em vista, com isto, buscar a tradução da palavra inglesa earthliness.

Obrigado.

Markus Dienel Estudante Silves, Portugal 23K

É correcto dizer: «A batalha está sendo travada», como que dizendo «a batalha está em andamento», ou «a peleja está sendo pelejada» (inglês, «The battle is being held»)?

Mais: se o verbo travar vem do nome trave, como se explica que travar signifique, também, «começar, dar início a»; e «travar de» signifique «agarrar, lançar mão de»? Que travar signfique «fazer reduzir o movimento» é-me compreensível a partir do étimo da palavra; porém, naqueles dois casos, não vejo relação alguma entre o étimo do verbo e o significado que ao verbo é dado. Há aí alguém que possa esclarecer isto?

Muito grato.

Markus Dienel

Maria Vaz Professora Braga, Portugal 17K

Faz sentido que na mesma oração surjam um complemento direto e um oblíquo? Se sim, quais os verbos que podem pedir as duas funções sintáticas simultaneamente. São os transitivos diretos/indiretos?

Obrigada e continuação do excelente trabalho.

Pedro Lourenço Trabalhador Lisboa, Portugal 7K

Na cripta da Igreja de Santo António, em Lisboa, encontra-se uma lápide em mármore com as seguintes palavras latinas:

«Nascitur. Hac. Parva. Ut. Tradunt. Antonius. Aede. Quem. Coeli. Nobis. Abstulit. Alma. Domus» (Alberto Pimentel, Livro das Lágrimas, Lisboa, Livraria Editora Mattos Moreira, pág. 48; ver também aqui).

Segundo parece, a sua tradução será:

«Nesta casa, segundo a tradição, nasceu e viveu António, que foi roubado pela gloriosa morada do Céu» ("Santo tem igrejas em Lisboa e Pádua", Diário de Notícias, 12/06/2012).

Teria todo o gosto em saber se esta tradução está bem feita. Muito obrigado.

Elton Dantas Professor de língua portuguesa e espanhola Recife, Brasil 8K

Gostaria de saber a origem do sobrenome Dantas.