A sintaxe do verbo reembolsar
Como podem ser construídas as frases com o verbo reembolsar? As seguintes construções são correctas?
a) «A loja reembolsou o valor do relógio à Cátia.»
b) «A loja reembolsou a Cátia pelo relógio.»
Intuitivamente, diria que a frase b) não é correcta. Parece-me que confunde a sintaxe do verbo reembolsar com a do verbo indemnizar, mas não tenho a certeza.
Haverá outras construções possíveis?
Obrigado pela ajuda.
A etimologia de companheiro
Alguém sugeriu que a origem de companheiro seria «o que come pão connosco», do latim «cum pannis». Companheiro, originalmente, seria assim aquele que acompanha à mesa.
Podem confirmar?
Obrigado.
A regência do verbo combinar antes de infinitivo
O verbo combinar aceita a preposição de no caso «combinar "de" ir à festa com os amigos», ou o correto é «combinar ir à festa com os amigos»?
Obrigada.
Aprochegar-se
O verbo "aprochegar" existe? É que não consta do dicionário.
Obrigado.
«Se bem me lembro»: uma oração condicional de enunciação
Na frase «se bem me lembro, era raro ele meter-se em confusões», como se deve fazer a divisão e classificação de orações?
Bem-haja pela ajuda.
A ordem dos apelidos em Portugal
Não entendo bem como funcionam os apelidos em português: quantos há normalmente, qual se põe antes – acho que é o da mãe –, porque alguém que se chama Fernando João Duarte do Carmo Abrantes Fernandes simplifica em Fernando Fernandes.
Gostaria que me explicassem tal coisa.
Muito obrigada.
A etimologia de capelo
Quais são o significado e a origem da palavra capelo?
Coautorar
Existe em português de Portugal (no Brasil, já me certifiquei que existe) a palavra "coautorada"?
Antecipadamente grata.
Se com sujeito composto («a chegada do palestrante e a saída do público»)
«Verificaram-se (Verificou-se) a chegada do palestrante e a saída do público.»
Na frase acima, admite-se a concordância no singular?
Obrigado.
Convidar e invitar
Há uns dias, um aluno perguntou-me se podíamos dizer «eu vou invitar a Joana para...» em vez de «eu vou convidar a Joana...». Eu disse-lhe que não, pois invitar era uma interferência do castelhano. Entretanto, ele disse-me que tinha encontrado a palavra no dicionário. Fui verificar e, efetivamente, podemos dizer invitar. A minha pergunta é: invitar e invitação são arcaísmos?
Obrigada.
