Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
José Alexandre F. da Silva Brasil 31K

Olá, meu nome é José Alexandre, tenho 14 anos e também tenho algumas dúvidas. Acho que vocês podem respondê-las:

1. Algo que aconteceu no último mês (ou, melhor, no mês passado*) aconteceu no mês passado (em fevereiro**) independentemente do dia de fevereiro em que estamos. Embora estejamos no dia 03/03, o último mês é o mês anterior ao que estamos e não o período: 03/01 a 03/02. Estou certo?

É o mês anterior, neste caso Fevereiro (e não de data a data).

Dessa forma, quando se fala "nas últimas duas décadas" estamos nos referindo ao período que vai de 1970 a 1989 ou ao período: 1978-1998?

1971 a 1990 (a contagem dos anos das duas décadas é esta).

2. Se algo ocorre no dia 12/03/1998, para que eu possa afirmar (rigorosamente falando) que ele aconteceu há um mês, devemos estar no dia 12/04/1998?

Exacto.

3.a) Se eu digo que um determinado evento ocorre uma vez a cada ano, quer dizer que, se ele ocorre no dia 2 de março de 1998, voltará a ocorrer rigorosamente falando no dia 2 de março de 1999, isto é, 12 meses depois? Sim ou não?

Não é obrigação ser na mesma data. Dizer em e não «a» cada ano.

b) Dessa forma, pode-se dizer que um evento que ocorre a cada 2 anos, se é realizado no dia 3 de março de 1997 voltará a ocorrer (rigorosamente falando) no dia 3 de março de 1999, ou não necessariamente, ele pode voltar a ocorrer em qualquer dia do ano de 1999, que ele ocorreu a cada 2 anos?

Repito, a data exacta não interessa, mas sim que ocorra, por exemplo, em 97 e 99.

c) Para que um evento ocorra uma vez por ano, se ele ocorre no dia 12/03/1998, para que realmente ocorra uma vez por ano, precisa voltar a acontecer no dia 12/03/1999 ou pode voltar a acontecer no dia 12/07/1999, por exemplo?

Não é preciso ser a mesma data, repito.

4. a) Um evento cuja periodicidade é mensal; se ele ocorre no dia 12/03/1998, ele voltará a ocorrer no dia 12/04/1998, ou não necessariamente, ele pode acontecer novamente no dia 23/03/1998 que a sua periodicidade continua sendo mensal?

Mensal quer apenas dizer que ocorre uma vez por mês.

b) Se eu digo que algo ocorre de mês em mês, se ele acontece no dia 12/03/1998 ele tem que acontecer novamente (rigorosamente falando) no dia 12/04/1998, ou não necessariamente?

«De mês a mês» já obriga a ser o mesmo dia de cada mês.

c) Um evento que ocorre de mês a mês, é a mesma coisa que de mês em mês? Se for diferente... por quê?

De mês «em» mês não é correcto em português.

d) Um evento cuja periodicidade é bimestral, se ele ocorre no dia 12/03/1998, ele tem que acontecer novamente (rigorosamente falando), no dia 12/05/1998? De acordo com esta afirmação, eu posso dizer que ele ocorre de 2 em 2 meses? Também posso dizer que ele ocorre a cada 2 meses? É válido dizer também que ele ocorre de 2 a 2 meses?

Muitíssimo obrigado...

Bimestral só quer dizer que é «de dois em dois meses», sem rigor de data.

Deve-se dizer «de dois em dois meses». As outras duas são incorrectas.

Pelo mesmo motivo, deve-se dizer em cada ano, e cada tem de ser seguido só pela unidade: cada dia, cada minuto, sempre no singular. E, já agora, bimensal quer dizer que ocorre duas vezes por mês!

Nuno Louro jornalista Portugal 4K

Sou jornalista e embirro sempre que os revisores dos meus textos insistem em substituir a palavra «sucesso» pelo vocábulo «êxito». Dizem eles que «sucesso» na acepção de «êxito» é estrangeirismo. Pergunto se eles têm razão ou se posso continuar a mandá-los «dar uma curva»? Devo passar a dizer «profissões de êxito» em vez de «profissões de sucesso»?

Julien Thériault Canadá 4K

Tento compreender a canção "Águas de Março" e traduzi-la para o francês para uns amigos, e encontro alguns problemas.

Que coisa é madeira de vento?

O que é matita-pereira?

Carlos José Peralta Portugal 4K

Existe o verbo "encriptar"?
Em inglês existe a palavra "encryption"! Significa: "Any procedure used in cryptography to convert plaintext into ciphertext in order to prevent any but the intended recipient from reading that data. There are many types of data encryption, and they are the basis of network security. Common types include Data Encryption Standard and public-key encryption. The Unix command crypt performs encryption."
De acordo com um dicionário de termos relacionados com as Tecnologias de Informação. O que me podem dizer acerca deste verbo e todas as palavras que dele derivam, do tipo encriptação?
Antecipadamente grato.

Manuel Lisboa, Portugal 7K

A palavra inglesa «chip» do ramo da informática poderia ser traduzida por apara?

Agradecia a elucidação.

Inácio Bicalho Venezuela 11K

"Estou comendo", como se diz no Brasil, e "estou a comer", como se diz em Portugal, são sinônimos? Numa discussão sobre o tema, um amigo português formulou o seguinte postulado: -- "Estou comendo no momento em que levo, fisicamente, a comida à boca; estou a comer quando me encontro no meio de uma refeição." Sugeriu, assim, uma diferenciação conforme se considere o ato de comer "stricto sensu" ou "lato sensu". Tal fórmula, contudo, só poderia ser válida para um número limitado de ações, como beber, comer, até amar; para outras, não haveria possibilidade de distinção -- "Estou dormindo" é, rigorosamente, sinônimo de "estou a dormir" (dorme-se, "lato sensu" ou "stricto sensu", o mesmíssimo sono dos justos).

Carlos Ferreira Suécia 6K

No Brasil, ao contrário do que supõe JMC, "antestreia" é vocábulo que não se usa. Lá se utiliza o francês "avant-première" ou o neologismo "pré-estréia".

Ivan Tramujas Manaus, AM, Brasil 6K

Fui desafiado com esta pergunta (acho que capciosa!) por um advogado, durante uma consulta médica: "Por que os médicos são chamados de doutores (não me refiro nem ao título, pois para serem doutores teriam que possuir doutorado, mas sim à forma de tratamento)?"

Preferi calar-me e solicitar sua ajuda abalizada.

Pedro Matos Portugal 6K

Qual a tradução da palavra "pager" para português? Pager é um aparelho para receber mensagens...

João Cavalcante Brasil 4K

Gostaria de ter exemplos de uma linguagem clara, precisa, objetiva não ambígua e exemplos de uma linguagem simbólica.