Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Tiago Portugal 4K

Olá!

Chamo-me Tiago e sou empregado de balcão. Gostava de saber se a palavra donaire é portuguesa e o que significa.

Obrigado!

Leonor Machado Secretária Exec. Lisboa, Portugal 22K

Muito agradeço a sua resposta. Para que não restem quaisquer dúvidas, pergunto se a expressão "vamos ir" pode ser considerada perifrástica e seexistem regras para o uso destas expressões ou frases perifrásticas. Sei que, pelo menos, na poesia estas frases são usadas - ".... vi claramente visto ...." (Lusíadas) –, pergunto, portanto, se em expressões do dia-a-dia será também permitido o seu uso.

Lembro ainda a expressão "vamos indo" que, segundo julgo, não está contemplada nem nas frases perifrásticas nem no futuro próximo que menciona no seu ‘mail’.

Inácio Alonso da Vila Galiza, Espanha 3K

Entrei nesta páxina de casualidade, e gostou-me muito, porque sempre me interesaron os temas da língua. Eu nao sou nem português nem brasileiro, senao que sou da Galiza (Espanha), e vivo em Vigo, mui perto a Portugal, incluso de quando en vez vexo a televisao portuguesa. Nota-se que nao tenho muito conhecimento da vossa língua, mas agardo que me entendades. Nesta ‘web’ nao vim que se falara nada da língua irmá: o galego, língua comúm nao há muito. Esa língua que esta-se a perder dia a dia pela influéncia castelá e pelo desprezo da própria gente. Escrevo para conhecer o ponto de vista do nosso pais irmao sobre a situaçao do nosso idioma. A real Académia da língua galega defende uma língua, para o meu entender, muito castelanizada, eu nao sei se vos ter conhecimento disto, quando se fixo a normatva para a nossa língua colheron-se muitas palavras do português que se parderam com o passo dos séculos tais como: Deus, crego, igrexa (igreja), estrada, beira-rua e que se sabia da sua existéncia em tempos pasados, pero nao formas como algumas terminaçoes: imposible no lugar de coller imposíbel (impossível), o mesmo que no sistema de tiles, se escolheu o mesmo que o castelao. Nao e lóxico. Por exemplo o catalao si que está bem, para o meu ver. Agardo a vossa opiniao e sinto nao escrever milhor o português. Prometo aprendé-lo em quanto poda.

Obrigado.

Isa Brasil 18K

Já pesquisei as respostas anteriores e nada encontrei sobre as seguintes figuras:

acumulação;
alusão;
amplificação;
antanagoge.

Gostaria, se possível, que me enviasse o conceito e um exemplo sobre estas. Muito obrigada.

Tânia Oliveira Portugal 16K

Gostaria de saber quais são os dígrafos existentes na língua portuguesa.

Vicente Alves Brasil 3K

Gostaria de saber se o uso de crase nas palavras: compra à vista, compra à prazo, siga à direita e siga à esquerda está correto. E o por quê?

Luciana Ribeiro Brasil 14K

Sou professora de português e estou estudando para um concurso. Gostaria de saber o significado de hiperônimo e hipônimo.

Francisco Finlândia 52K

As vogais tónicas e átonas são suficientemente diferentes para que as possamos reconhecer como dois sons diferentes? Como em: página e altivo, véspera e notável, tímido e pálido, avó e futebol, último e mulato.
Obrigado.

Eduardo Viana Jornalista Rio de Janeiro, Brasil 22K

Quando queremos dizer que informações adicionais podem ser obtidas de uma determinada maneira (telefone, correio eletrônico etc.), freqüentemente usamos a forma "maiores informações podem ser obtidas...". No entanto, não existem informações maiores ou menores; informação não tem tamanho! Em resumo, o que gostaria de saber é se é correta esta forma e, se for, como se justifica?

Egmar Rocha Brasil 3K

Quais são (ou foram) os gêneros literários que se utilizam (ou utilizaram) da prosa e do verso?