DÚVIDAS

A pronúncia de “.com” (Internet)
Esclarecido que estou quanto à pronúncia de Telecom, gostaria de saber se a regra da prolação [õ] se aplica igualmente à abreviação de “com”, dos endereços da Internet (casos de Sonae.com, fulano de tal@empresaxpto.com, por exemplo) ou de entidades como a Anacom É que o que oiço, seja na TV, na rádio como na publicidade, é “come”, “come”, “come”… Ah!, e já agora: CD-ROM deve pronunciar-se como se diz em Portugal – ou seja: [cêdê-róme] – ou como o fazem os brasileiros [cêdê-rõ]? Muito obrigado.
Profissionalismo vs. “profissionalidade”
Tenho lido em vários documentos, alguns até emanados de instituições educativas oficiais, «competências para a profissionalidade», tendo-me esta última causado estranheza. Pus mãos a vários dicionários, e nenhum dos que consultei incluía tal palavra. Deduzi que tal termo se deve ao crescente trânsito de professores e técnicos de educação entre Portugal e Espanha, com os nossos conterrâneos a importar com o devido aportuguesamento a dita palavra. Enfim, qual não foi o meu espanto quando alertei os docentes e instituições para a incorrecção do termo, e me responderam sem corar: «Isto de a língua ser um ser vivo em mudança é muito... complexo!» Com tanta insistência, sou eu que começo a ficar com dúvidas, que gostaria que me esclarecessem se efectivamente se pode dizer «competências para a profissionalidade». Grata antecipadamente.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa