Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Sérgio Simões Desempregado Lisboa, Portugal 8K

Presentemente, no decurso de uma revisão a um livro de culinária, fui confrontado com esta adjectivação do substantivo silicone: «papel vegetal siliconizado». Acontece não encontrar quaisquer referências a este adjectivo ou a outro, também já ouvido: «siliconado». Agradecer-vos-ia qualquer esclarecimento.

Mariana Silva Estudante Porto, Portugal 6K

Encontrei este excerto acerca da personagem Blimunda, da obra Memorial do Convento, de José Saramago: «... atribui a Blimunda capacidades intuitivas e ecovisionárias.»

No entanto, não conheço o significado do adjectivo "ecovisionárias", e este não consta do dicionário que consultei. Agradecia o vosso auxílio!

António Matos Engenheiro Lisboa, Portugal 3K

Desde já os meus agradecimentos pelo vosso excelente trabalho. O site Ciberdúvidas ajuda-me diariamente no esclarecimento de dúvidas sobre a língua portuguesa. Gostava de comentar o vosso artigo sobre a tradução de brotherless para português. Traduzindo à letra brotherless, resulta a expressão «sem irmãos». Sugiro que seja avaliada como alternativa a expressão «filho único». Creio que esta expressão é de uso mais frequente.

O meu muito obrigado a toda a equipa.

Vera Alves Professora Sacavém, Portugal 29K

Qual é o diminutivo dos substantivos galinha, joaninha e periquito?

Lopes R. J. Ernesto Estudante Maputo, Moçambique 6K

Tenho constatado em vários discursos, tanto de políticos, apresentadores assim como de cidadãos normais, o uso da expressão «dizer que» no início da frase, geralmente após uma pergunta (ex.: «Dizer que Moçambique é um país lindo.») Sabemos que na língua portuguesa qualquer frase obedece à estrutura SVO (sujeito-verbo-objecto). Neste caso, ao usar «dizer que» no início da frase, estaríamos a começar a frase com um verbo, e no infinitivo (não há sujeito oculto). Gostaria de saber se é correcto falar assim e se a frase está gramaticalmente correcta.

Rita Mealha Desempregada Loulé, Portugal 6K

Gostaria de saber como se lê a palavra tenista. Se é como se tivesse acento no e, ou não.

Obrigada.

Luciano Eduardo de Oliveira Professor Botucatu, Brasil 2K

Na escola, aprendi a fazer soar o c de Bilac, mas recentemente ouvi um aluno meu pronunciar esse nome com um c mudo (Bilá), que com certeza ouviu à sua professora de gramática ou língua portuguesa. Gostaria de saber qual é a pronúncia correta, se é que esta se encontra atestada em dicionários de língua portuguesa, ou se de fato é um nome de origem francesa, o que tudo leva a crer, se esse c é pronunciado ou não, visto que em francês algumas palavras têm o c final pronunciado e outras não.

Muito obrigado mais uma vez pela ajuda que prestam aos amantes da língua portuguesa.

José Sebastião Menezes Gestor Lisboa, Portugal 5K

O Ciberdúvidas errou.

Na resposta de 11 de Maio acerca da pronúncia de Estoi, vem indicado Estói.
Não é assim: A pronúncia correcta, como muito bem sabem os naturais, é Estoi (Estôi), com o o fechado e não aberto.

Já assisti a um programa de televisão, em que se falava precisamente disso.

Transcrevo, a seguir, o que está escrito na página 77 da 6.ª edição do Prontuário Ortográfico Moderno, de Manuela Parreira e Castro Pinto: «"Estoi" e não "Estói": O nome desta terra algarvia pronuncia-se com o ditongo oi fechado (ôi-como em boi), não obstante muitas publicações, mesmo oficiais, terem divulgado erradamente o ditongo aberto.»

Eliane Omena Arquitecta São Paulo, Brasil 12K

Cá estou com uma dúvida quanto à forma correta desta frase: «Quando ele chegou haviam se passado cinco minutos.» Gostaria de saber se «cinco minutos» é o sujeito da frase e se, consequentemente, o verbo está flexionado corretamente.

Carlos Pais Professor Nelas, Portugal 6K

Quantas frases existem no seguinte enunciado?

«O professor disse: Meninos, estudem.»