DÚVIDAS

A palavra evitamento
Em ciências sociais, por exemplo em antropologia, é comum o uso da termo "evitamento", no sentido de um procedimento que visa, precisamente, evitar uma determinada situação que é socialmente indesejada (a presença de determinados parentes, o contacto com certas substâncias, etc.). No entanto, frequentemente esta palavra é "censurada" em textos escritos noutras áreas de trabalho, com o pretexto de ser inexistente ou uma incorrecção de português. Podem esclarecer-me sobre a validade da palavra? Trata-se de um neologismo ou de um calão específico das ciências sociais ou, pelo contrário, de uma palavra perfeitamente averbada na língua, como, aliás, se verifica em vários dicionários? Obrigado pela atenção.
O termo curvadora
Há bem pouco tempo que ouvi falar deste "site". Achei-o muito interessante e não posso deixar de enviar os meus parabéns e o desejo de que esta ferramenta de ajuda se mantenha para sempre. Sou espanhola, estudo português há algum tempo e na minha modesta opinião, a ideia de manter "on-line" um serviço que possibilite a consulta de dúvidas sobre a lingua portuguesa é de louvar. Penso que vou ser uma grande utilizadora desta ferramenta. Já agora, precisava de saber se é correcto dizer "encurvadora hidráulica" ou será melhor chamar "curvadora hidráulica" à máquina que serve para curvar tubos. Obrigada.   N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa