Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Etimologia
Hana Lukacova Estudante Praga, República Checa 5K

Gostaria de saber qual é a etimologia da palavra gambozino.

Obrigada.

Simone Prestes Telemarketing São Paulo, Brasil 10K

Qual a origem da palavra clérigo? É latina, grega?

Obrigada!

Bruno Vale Estudante Lisboa, Portugal 5K

Qual é a origem da palavra calhau?

Rita González Professora Porto, Portugal 3K

Gostaria de saber a etimologia da palavra articulação.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil 6K

Gostaria de saber se a palavra "colpoltor", que designa, salvo engano, um vendedor protestante e ambulante de exemplares da Bíblia e de outros livros, o qual, por vezes, é também pregador, integra o vocabulário da nossa língua, ou deve ser considerada um estrangeirismo.

De qualquer modo, gostaria que confirmassem o sentido da palavra, mencionado acima, e esclarecessem a sua etimologia.

Muitíssimo obrigado eternamente.

Mário Azevedo Paginador Vila Nova de Famalicão, Portugal 8K

Gostaria de saber se a palavra "cassalho" (ou "caçalho") existe ou está dicionarizada. Ouvi-a recentemente na terra da minha mulher (Celorico de Basto), com o significado de «bebé» ou «criança muito pequena», mas não a encontro em nenhum dos dicionários que pesquisei (Porto Editora; Academia; Dicionário on-line Priberam). Curiosamente, ao fazer uma busca no Google, o termo aparece apenas enquanto apelido.

José Maria Viríssimo Reformado (técnico de contas) Funchal, Portugal 5K

Já li o que está escrito sobre a origem de entrudo. Há dias, porém, alguém que "sabe" afirmou que no Carnaval, usando dos disfarces das folias da época carnavalesca, era dada a determinados prisioneiros a oportunidade de "disfarçados" visitarem os seus familiares regressando depois à reclusão. A palavra entrudo teria origem em entra-tudo...

Nesta mistura de disfarces entrava... tudo...

Terá esta história algum fundamento?

Obrigado pela vossa atenção.

Luís A. Afonso Investigador Lisboa, Portugal 5K

Genserico (rei vândalo), pronunciado com o segundo e aberto, constitui mais uma das diárias evidências do analfabetismo da empresa Ideias e Letras (tradução e locução) que inquina o Canal de História (temático).

No que se refere aos nomes de alguns reis bárbaros, desde os meus 12-13 anos, lembro-me bem de que ouvi sempre os meus professores pronunciá-los como palavras graves (paroxítonas). Assim ensinaram-me a dizer Alarico, Teodorico, tal como Eurico, Frederico, julgo que correctamente.

Pasma-se como o asinino tradutor seguiu, julgo, a entoação anglo-saxónica. Estarei estes 60 anos todos em engano, ou será o Canal de História que tem razão?

Tenho uma certa urgência em tirar isto a limpo porque tenho um antigo colega da faculdade (CL) chamado Eurico e um inimigo de estimação Frederico…

Ricardo Goldenberg Psicanalista São Paulo, Brasil 6K

Qual a etimologia da palavra portuguesa tela?

Jayse Barros Rodrigues Cozinheira Manaus, Brasil 12K

Minha filha irá nascer daqui a um mês e estou com uma dúvida a respeito do nome que eu escolhi: O correto é Késia, com s, ou Kézia, com z?

Obrigada, estou no aguardo da resposta.