Rodenticida
Como se escreve? “Roedenticida” ou “rodenticida”?
Tradução do anglicismo "royalty"
Tenho tentado encontrar, mas sem sucesso, uma palavra/expressão em português que traduza a palavra inglesa "royalty". Será correcto utilizar «direito de propriedade»?
O, pronome pessoal e demonstrativo
Na frase «No início de todos os anos lectivos, no momento de começo de mais um ano de convivência e confronto entre jovens e adultos, o que os primeiros esperam dos segundos, ainda que não o verbalizem, é que eles exijam, que incitem, que provoquem a actividade necessária à aprendizagem...», a palavra «o» em «ainda que não o verbalizem» é um pronome pessoal ou demonstrativo?
Obrigada.
Ainda as orações relativas
Existem orações relativas que não sejam explicativas ou restritivas, i. e., só relativas? Obrigada.
Complemento preposicional/adverbial
Sinto alguma confusão entre complemento preposicional e adverbial: Na TLEBS vejo o exemplo: «O João foi [a Nova Iorque]», e «a Nova Iorque» é complemento preposicional; no manual (Das Palavras aos Actos, 10.º ano, da Asa) vejo o exemplo: «Os alunos vão a Lisboa», sendo aqui apresentado «a Lisboa» como complemento adverbial, tal como «na rua paralela» em «O João mora na rua paralela». Na Gramática da Língua Portuguesa (Mira Mateus e...) da Editorial Caminho, também não encontro uma explicação clara (pág. 425, por exemplo). Sinto a mesma dúvida a nível de modificadores: «Os alunos construíram um poema na semana passada.» «Na semana passada» é um modificador (adjunto ou circunstante) preposicional? Reconheço que, numa estrutura profunda, certos advérbios se identificam com sintagmas preposicionais («com doçura» = «docemente»; «nesse lugar» = «aí»), mas continuo a sentir dificuldade em orientar inequivocamente os alunos. Grata pelo apoio.
Interjeição de repulsa
Gostaria de perguntar se existe alguma interjeição "consagrada" para exprimir repulsa. Desde já obrigada.
A pronúncia do anglicismo “design”
Sendo a palavra inglesa a palavra “design”, porque é que oiço sempre os nossos jornalistas (e não só…) pronunciá-la como o “e” fechado (“dêsaine”). Aquele “e”, em inglês, não deve ser pronunciado “dí”?
A formação de insuficiência
Classifique quanto à formação a palavra «insuficiência», indicando a palavra primitiva.
Obrigada.
A tradução de "cassis"
"Cassis", uma frutinha usada para fazer licor, tem qual nome em português? Indago porque o termo parece-me estrangeiro, possivelmente francês. Muito obrigado.
Pronúncia da palavra colibri
Como se deve pronunciar a palavra «colibri»: “culibri” ou “colibri” (som de “o”)?
