Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Sintaxe
Raquel Dias Estudante Lisboa, Portugal 67K

Qual é a regência do verbo informar (informar alguém de algo?) e da expressão «venho informar» (venho informar alguém de algo?)?

Maria Teresa Sousa Estudante Lisboa, Portugal 15K

«Leitores pouco experientes em livros mais sombrios, mas por eles curiosos, têm n´As Três Vidas um simpático manual de iniciação». Nesta frase, o adjectivo curiosos rege a preposição por?

Raquel Dias Estudante Lisboa, Portugal 7K

«Assegurei à minha irmã "de que" regressaria o mais depressa possível.»

Esta frase está correcta?

Raquel Dias Estudante Lisboa, Portugal 3K

«Preciso de te dizer a verdade.»

Como se faz a divisão e classificação destas orações?

Raquel Dias Estudante Lisboa, Portugal 8K

Queria saber se a seguinte expressão está correcta: «(...) obrigatoriedade aos jovens em participar.» Se não, qual seria uma possível correcção?

Nicole Fofis Estudante São Paulo, Brasil 15K

Qual a regência do verbo omitir?

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 24K

1 – «Ela ameaçou-me com uma faca.»

2 – «Ela ameaçou-me que partia o serviço de porcelana Vista Alegre.»

A segunda frase suscita-me uma dúvida. Será que «ameaçou-me» implica uma acção contra a integridade do visado? Será que se deve escrever: «Ela ameaçou que partia o serviço de porcelana Vista Alegre»?

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 12K

1. «Ele recebeu-me em casa de pijama.»

2. «Ele recebeu-me em casa vestido de pijama.»

3. «Ele recebeu-me em casa vestido com um pijama.»

A primeira frase está correcta? E a segunda? Terei de usar obrigatoriamente a última frase?

Muito obrigado.

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 15K

«O leão distraiu-se, e eu aproveitei para correr em direcção a um rio», ou «O leão distraiu-se, e eu aproveitei a correr em direcção a um rio»?

Qual das duas frase é a mais correcta?

Carla Moreira Professora Açores, Portugal 52K

Já estive a ler as vossas entradas relacionadas com este assunto e continuo com dúvidas em relação à identificação dos adjetivos relacionais, nomeadamente no que se refere às suas propriedades sintáticas. Um dos "truques" sugeridos para a identificação desta subclasse de adjetivos é o facto de não poderem desempenhar uma função predicativa. No entanto, em enunciados como «O meu amigo Hans é alemão», o adjetivo alemão é relacional e está a desempenhar a função de predicativo do sujeito. Como este, ocorrem-me muitos outros exemplos.

Tenho imensas dificuldades em compreender esta subclasse dos adjetivos e não sei como fazer os alunos do 7.º ano compreenderem...

Obrigada pela ajuda.