Sampetersburgo e São Petersburgo
«S. Petersburgo»: defendem esta grafia do nome da cidade?
Пулково (em russo) = Pulkovo (em português)
Como se deve escrever em português o topónimo russo que dá nome ao Observatório Astronómico de Pulkova [se esta forma for, de facto, a correcta], de S. Petersburgo [defendem esta grafia da cidade]?
Muito obrigada.
A locução adverbial «ao máximo»
Quem respeita alguém... respeita «ao máximo», ou «o máximo»?
Logopedia e logopedista
Perante a dificuldade em encontrar a informação que pretendo nos dicionários a que habitualmente recorro, aqui estou eu de novo a solicitar a vossa preciosa ajuda.
Como se designa o profissional da logopedia que, de acordo com a Infopédia, é «parte da foniatria que se dedica ao estudo e tratamento dos distúrbios da fala».
Muito obrigada.
Aspiração do t no português de Portugal
Gostava de saber donde vem a pronúncia plosiva do som [t] no fim de palavra que articulam muitos apresentadores da televisão e da rádio, não sei se vem duma influência do inglês ou se é feita por afectação para soarem mais chiques.
Homófonas: cilício e silício
Vi escrita pela pena de insignes escritores a seguinte frase: «... estar amarrados a um modo de vida que se tornou um silício e uma frustração» [citados por Miguel Sousa Tavares, in semanário Expresso de 15-02-2104, página 9, 2.ª coluna, in fine].
Onde se escreve silício, não deverá ser cilício?
Que e quanta em frases exclamativas
Nas frases «Quanta alegria...»/«Que horror», posso classificar quanta e que como pronomes interrogativos, mesmo que não sejam seguidos de interrogação ou exclamação?
Numerais em datas
Surgiu uma dúvida que gostaria de ver esclarecida: quando num texto aparece referência à quantidade expressa em número, por ex.: «20 dias», «5 de maio», consideramos a unidade "20"/"5" como quantificador?
Agradeço, desde já, a vossa disponibilidade e atenção.
A sintaxe do verbo guardar
Tenho tido dificuldade em fazer a distinção entre o complemento oblíquo e o modificador do grupo verbal ao nível das frases. O critério que aprendi baseia-se na (a)gramaticalidade da frase. No entanto, nem sempre consigo fazer essa distinção, já que, por exemplo, na frase «Guardei os livros na mochila», classificaria «mochila» como sendo um modificador, e não o complemento oblíquo. No entanto, foi-me explicado que «quem guarda... guarda em algum lugar», pelo que «a mochila» é indispensável à frase. Gostaria que, se fosse possível, me auxiliassem nesta distinção.
Obrigado.
Critérios para translinear palavras na paginação
Quando se faz a paginação dum livro, há palavras que nunca se separam no fim duma linha: as que têm menos do que cinco letras, os nomes próprios, etc.
O que é que se faz com o nome dum jornal? Por exemplo: Journal de Genève.
Tem de ficar tudo na mesma linha? The Guardian também?
Vi separado The Guard-ian e achei pouco estético.
Muito obrigado.
