Diversidades - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Outros Diversidades
Textos que versam sobre as variedades nacionais e regionais do português.
Os inventores das línguas ficcionais
Os casos dos filmes Guerra dos Tronos, Duna, The Wiitcher, Halo e Marvel

Em inglês, uma conlang é uma «constructed language», ou seja, uma língua inventada para fins ficcionais e a sua criação tornou-se uma profissão das indústrias criativas academicamente aceite especialmente nos últimos 15, 20 anos. Os norte-americanos David J. PetersonJessie Sams são dois linguistas especializados nesta «disciplina mal-amada».

Texto da autoria da jornalista Joana Amaral Cardoso, in Público de 18 de dezembro de 2022, com o título original "Os inventores de línguas de A Guerra dos Tronos Duna". Escrito segundo a norma ortográfica de 1945.

Fronteiras e docência plural
A promoção do português no espaço latino-americano

«Juntos, o português e o espanhol, acrescidos de muitas outras línguas indígenas e de imigração, desenham a diversidade e a riqueza linguística e cultural da região [espaço latino-americano], fator que o projeto busca fortificar.»

Crónica da linguista e professora universitária brasileira Edleise Mendes emitida no programa Páginas de Português de 11 de dezembro de 2022, a respeito do trabalho desenvolvido no âmbito do projeto Cruzando Fronteiras, uma iniciativa da Organização dos Estados Ibero-americanos para a Educação, a Ciência e a Cultura (OEI-Brasil), em parceria com o Ministério da Educação do Brasil.

 

Malagueta
De arder a língua e “chorar” os olhos…

A origem tropical americana e as propriedades medicinais – mas também as contraindicações – da planta conhecida popularmente como piripirijindungo, paprica, tabasco, e chili.

Artigo da autoria de Miguel Boieiro e transcrito com a devida vénia das páginas da Sociedade Portuguesa de Naturalogia, onde foi publicado em 2 de dezembro de 2022.

Tese de doutoramento sobre o quicongo
Dissertação da investigadora belga Heidi Goes

Uma abordagem histórico-comparativa da variação fonológica e morfológica no complexo varietal da língua quiconga, com foco especial em Cabinda, tese de doutoramento da investigadora belga Heidi Goes , da Universidade de GentBantUGent, , debruça-se sobre a última macrovariante até agora por estudar cientificamente da variante transfronteiriça de Angola, Congo-QuinshasaCongo-BrazzaGabão.

O pesadelo da língua única
Entre o monolinguismo e o bilinguismo

«O mito do Génesis segundo o qual todos os humanos falavam a mesma língua antes da construção da Torre de Babel ainda hoje espalha o seu veneno.» Deixando estas palavras como ponto de partida, Philippe Descamps, jornalista de Le Monde Diplomatique, equaciona a questão do monolinguismo vs. bilinguismo no editorial da revista Le Monde Diplomatiqueedição n.º 186, dezembro 2022/janeiro 2023..

Portuglish
O híbrido do português + inglês falado nos EUA
Palavras e expressões do vocabulário influenciado pelo inglês americano ao longo de décadas da emigração portuguesa nos EUA.
Ferramentas de tradução
Onde fica a aprendizagem de línguas?

«[A]pesar das numerosas vantagens que estes aparelhos [tradutores de bolso] acarretam – a tecnologia ao serviço das necessidades imediatas do homem , não se pode assumir e acreditar que substituam a aprendizagem de línguas estrangeiras. Na verdade, adquirir competência comunicativa noutras línguas potencia o alargamento da mundividência dos indivíduos, pois abre portas para o desenvolvimento pessoal, cultural e profissional, e, ainda, estimula a agilidade cerebral.»

Reflexão de Sara Mourato acerca da importância de ferramentas que ajudem na comunicação em língua estrangeira. 

<i>Almeirão</i>
Herbácea com mais de 50 designações, no castelhano

As características e propriedades, culinárias e terapêuticas, do vegetal cientificamente conhecido como Cichorium intybus var. foliosum

Artigo de Miguel Boieiro incluído na revista Todos P'ra Mesa, n.º 15 (janeiro de 2021), pp. 49-51.

A frase alfabética mais antiga do mundo
Encontrada em pente para piolhos, em Israel

A mais antiga frase alfabética foi encontrada num pequeno pente de marfim. O objeto foi desenterrado em Laquis, Israel, uma das mais importantes cidades do reino de Judá, e remonta ao segundo milénio A.C. A inscrição descreve tanto o propósito do pente como uma prece de quem o usou: «Que esta presa arranque os piolhos do cabelo e da barba.»

Sobre a pera-melão
Antidiabética, anti-inflamatória, diurética e depurativa

A história e as propriedades terapêuticas do também chamado pepino-doce, melão-pepino, melão-andino, tomateiro-francês e muricato – neste apontamento do vice-presidente da Sociedade Portuguesa de NaturalogiaMiguel Boieiro