Miguel Boieiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Miguel Boieiro
Miguel Boieiro
1K
 
Textos publicados pelo autor
<i>Almeirão</i>
Herbácea com mais de 50 designações, no castelhano

As características e propriedades, culinárias e terapêuticas, do vegetal cientificamente conhecido como Cichorium intybus var. foliosum

Um artigo de Miguel Boieiro incluído na revista Todos P'ra Mesa, n.º 15 (janeiro de 2021), pp. 49-51.

Sobre a pera-melão
Antidiabética, anti-inflamatória, diurética e depurativa

A história e as propriedades terapêuticas do também chamado pepino-doce, melão-pepino, melão-andino, tomateiro-francês e muricato – neste apontamento do vice-presidente da Sociedade Portuguesa de NaturalogiaMiguel Boieiro

Adelfeira
Um endemismo ibérico

Crónica de Miguel Boieiro, estudioso de botânica, sobre as adelfeiras,  ou Rhododendron ponticum subsp. baeticum, «endemismo ibérico que só se encontra espontâneo na serra de Monchique, no Caramulo (Vouzela) e nas serranias de Granada (Espanha)».

Feijoeiro
Há 9 mil anos que o feijão faz parte da dieta humana

Crónica do autor sobre esta leguminosa que chegou à Europa no tempo das descobertas, atualmente com mais de 14 mil variedades cultivares.

<i>Marmelada</i>
Um empréstimo do português a outras línguas

Foi Portugal que deu a marmelada ao resto do mundo. Diz-se mermelada em espanhol, marmellata em italiano, marmalade em inglês e marmelade em francês e alemão... Contudo, a marmelada dos falantes destas línguas não é confecionada com marmelos. Neste texto, o autor, Miguel Boieiro, comenta a palavra marmelada e o seu empréstimo, do português a outras línguas.