A introdução do pronome não binário neutro iel no dicionário Le Petit Robert abriu portas a uma acesa controvérsia em França, como se assinala num notícia da agência Lusa, publicado no jornal digital Observador, em 19 de novembro de 2021.
A introdução do pronome não binário neutro iel no dicionário Le Petit Robert abriu portas a uma acesa controvérsia em França, como se assinala num notícia da agência Lusa, publicado no jornal digital Observador, em 19 de novembro de 2021.
«Coloca-se um ela à frente do verbo, e este diz automaticamente abandona: "ela abandona". Nem mesmo uma criança de dois anos diria "ela 'abandonas'" [...]» Assim se refere o escritor espanhol Juan José Millás ao funcionamento dos verbos, entre eles, abandonar, ilustrando jocosamente as suas potencialidades com situações tão quotidianas como a separação de um casal com filhos. Tradução de um apontamento do autor publicado em El País em 5 de novembro de 2021.
«Como pode alguma esquerda simpatizar com uma revolução de cavalheiros ricos, de caciques e ladrões frequentemente corruptos?» – interroga-se o escritor espanhol Javier Marías numa crítica acesa à causa da linguagem inclusiva e às atitudes no campo político do conflito linguístico da Catalunha.
Tradução e adaptação da crónica que o autor publicou no jornal El País, em 31 de outubro de 2021.
«[...] [N]um banquete por volta de 1600, o grão-mogol, imperador da Índia, se deliciava com cajus trazidos de Goa, onde tinham chegado, via caravelas portuguesas, do Brasil, terra do fruto acaju dos índios tupis» – refere Leonídio Paulo Ferreira, refletindo sobre as interações culturais no império português do séc. XVI e a propósito de um artigo do jornal indiano The Telegraph que evidencia a influência portuguesa sobre a doçaria de Calcutá (leste da Índia).
Crónica publicada no Diário de Notícias, em 21 de outubro de 2021.
Crónica de Miguel Boieiro, estudioso de botânica, sobre as adelfeiras, ou Rhododendron ponticum subsp. baeticum, «endemismo ibérico que só se encontra espontâneo na serra de Monchique, no Caramulo (Vouzela) e nas serranias de Granada (Espanha)».
[L]ínguas regionais e minoritárias são as usadas numa determinada região do território por nacionais do Estado, que constituem um grupo numericamente menor do que o resto da população; elas são diferentes da(s) língua(s) oficial(is) do Estado, não incluem os seus dialetos nem as línguas de imigração. O mirandês assenta na perfeição nesta definição» – escreve a linguista e professora universitária Margarita Correia neste artigo publicado no Diário de Notícias de 11 de outubro de 2021.
Com o regresso ao poder do movimento fundamentalista islâmico Talibã a situação do Afeganistão ficou na ordem do dia mundial. Nomeadamente por via do acolhimento humanitário dos milhares de deslocados e refugiados afegãos. Mas será que conhecemos os principais termos, nomes e locais relacionados com este país-mártir? Alguns deles, organizados de A a Z.
Cf. Palavras referentes ao Islão + Vocabulário de conceitos para o estudo da História do Islão e dos muçulmanos + Da Guerra Fria à Guerra ao Terror
Crónica* do escritor Miguel Esteves Cardoso, parodiando o afrancesamento do popular prato português em Marselha: «Não, não eram emigrantes portugueses a falar. Era gente fina, arquitectónica,a dizer sardinades para impressionar.»
*in jornal Público do dia 7 de agosto de 2021- Manteve-se a a norma ortográfica de 1945 do original.
Crónica do autor sobre esta leguminosa que chegou à Europa no tempo das descobertas, atualmente com mais de 14 mil variedades cultivares.
O editor Manuel Alberto Valente conta nesta pequena crónica vivida na primeira pessoa e publicada no semanário Expresso do dia 16 de julho de 2021 sobre mal-entendido produzido em Gonzalo Torrente Ballester por causa da palavra espantoso, com sentidos tão distintos em português e em espanhol
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações