Diversidades - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Outros Diversidades
Textos que versam sobre as variedades nacionais e regionais do português.
Dados sobre proficiência em língua inglesa
A anglofonia no mundo e em Portugal

«Os objetivos do “estudo” [EF English Proficiency Index («Índice de proficiência em inglês») de 2023] serão mais empresariais do que científicos, mas, ainda assim, os dados convidam a uma breve reflexão sobre o inglês no espaço da língua portuguesa» – considera a linguista e professora universitária Margarita Correia sobre um relatório em que se avalia a proficiência em inglês em países de outras línguas. Artigo publicado no Diário de Notícias em 15/01/2024.

 

O guerreiro de Viseu e a língua lusitana
Um documento das línguas pré-latinas no território de Portugal

«Em 2021, nos alicerces de um edifício da Rua Direita de Viseu, foi recuperada uma enigmática estela decorada que abriu um ténue portal para um mundo pré-romano e para uma língua há muito extinta» – conta-se num trabalho da autoria de Gonçalo Pereira Rosa e publicado na edição portuguesa da revista National Geograhic em 3 de janeiro de 2024. Mantém-se a ortografia de 1945, conforme oo original

O Burquina Fasso e a rejeição da oficialidade do francês
Um país multilingue com história atribulada

«A 6 de dezembro [de 2023], o presidente do Burquina Fasso anunciou uma alteração constitucional, segundo a qual o francês, língua oficial, do Estado e de ensino até agora, é substituído pelas línguas nacionais e relegado para a função de "língua de trabalho» – refere a linguista e professora universitária Margarita Correia a respeito da atual situação linguística do Burquina Fasso, país africano onde em 06/12/2023 o francês perdeu o estatuto oficial que aí detinha. Artigo da autora publicado no Diário de Notícias em 18 de dezembro de 2023.

Das famílias e dos parentescos
As características específicas no mandarim
Por Dora Gago

A complexidade dos nomes distintos (e a sua razão) para cada um dos membros da família no mandarim, comparados com os da língua portuguesa.

Artigo da professora e escritora Dora Gago, transcrito, com a devida vénia, da revista digital Algarve Informativo, com a data de 4 de novembro de 2023. Texto escrito conforma a norma ortográfica de 1945.

Eram três brasileiras e um português
A língua portuguesa em liberdade

«Não é só o português que os brasileiros falam — musical, gracioso, sexy, humorístico, brincalhão, metediço, encantador — mas a maneira como eles vão construindo a língua à medida que falam, como se tivessem vindo do dentista e, estando a passar a anestesia camoniana, se pusessem a explorar a língua e o interior da boca, para ver onde se consegue meter, para descobrir até aonde pode ir.» 

Crónica do escritor português Miguel Esteves Cardoso, transcrita, com a devida vénia, do jornal Público, do dia 19/11/2023. Texto escrito segundo a norma ortográfica de 1945.

Primeira nativa da Língua Gestual Portuguesa no Serviço Nacional de Saúde
Médica e surda

«Mariana Couto Bártolo é surda profunda e usa língua gestual no consultório sempre que é preciso.»

Para assinalar o Dia da Língua Gestual Portuguesa, que se celebra em 15 de novembro, transcreve-se, com a devida vénia, um trabalho da jornalista Margarida Leite Gonçalves sobre a primeira médica surda que, em Portugal, trabalha no Serviço Nacional de Saúde (SNS). Texto publicado na edição do Público na referida data, segundo a norma ortográfica de 1945.

A língua portuguesa<br> no arco-íris do tesouro linguístico mundial
No contexto duma futura ordem linguística mundial

O papel do Português como língua oficial e como língua veicular, no cotejo com as mais faladas do mundo e numa comparação  prospetiva de posicionamento como língua veicular internacional – é a reflexão neste texto do advogado luso-angolano e estudioso de interlinguística Miguel Faria de Bastos.

 O que encerram as palavras?
As reações à linguagem neutra na Europa
Por Sam Jones, Kim Willsher, Philip Oltermann, Angela Giuffrida

O que encerra uma palavra? Como está a evoluir na Europa a linguagem inclusiva com menos marcação de género? São as questões essenciais de um trabalho publicado no jornal britânico The Guardian em 4 de novembro de 2023, a respeito do modo como estão a evoluir as propostas de linguagem inclusiva quanto ao género em quatro países europeus: França, Alemanha, Espanha e Itália. Texto traduzido do inglês com adaptações.

Nós e o espanhol
A proximidade linguística como potencial vantagem

«A proximidade entre as duas línguas, a sua mútua inteligibilidade, é uma potencial vantagem para promover a expansão tanto do português como do espanhol. Mas se do lado espanhol existe essa convicção, do lado português não é tão claro que assim seja.»

Artigo  de jornalista  português Leonídio Paulo Ferreira, transcrito, com a devida vénia, do Diário de Notícias de 6 de novembro de 2023.

Os africanos estão na moda
Afropolitanos, europeus negros e "branquidade"

«Cabe aqui relembrar como é injusta esta amnésia sobre a presença dos negros na Europa, como é justo recordar que a sua presença data do século II A.C., muitos na condição de pessoas escravizadas» – sustenta o ensaísta e programador cultural português António Pinto Ribeiro, a propósito de uma exposição em Londres sobre a fotografia de artistas africanos que é ponto de partida para uma reflexão acerca da presença africana na Europa.

Artigo transcrito, com a devida vénia, do jornal Público e transcrito de 1/11/2023. Escrito segundo a norma ortográfica de 1945.