Em Espanha, circula o termo desescalada para designar o processo que se chama desconfinamento em Portugal. Na Galiza, o jornal galego Nós, na sua edição de 26 de abril de 2020, dá conta das dúvidas sobre a introdução do termo espanhol na língua galega e interroga alguns especialistas sobre a correção do mesmo, num confronto com outros idiomas, incluindo o português.
Adaptaram-se o título e o subtítulo originais, mas manteve-se o texto em galego (na ortografia aprovada pela Real Academia Galega). As palavras suscetíveis de incompreensão são seguidas do seu equivalente em português corrente entre parênteses retos. Na imagem, aspeto da famosa Praça do Obradoiro em Santiago de Compostela durante a crise sanitária de abril de 2020 (Fonte: Galicia é, 14 de abril de 2020/Agência EFE).


