Título | Pergunta | Resposta de | Data |
---|---|---|---|
Verbos com a expressão «pedra no sapato» | Relativamente à expressão idiomática «pedra no sapato», perguntava-vos se a mesma pode ser acompanha... | Carlos Rocha | 2022-11-25 |
A expressão «caminho das pedras» | Quais são o significado e a origem da expressão «o caminho das pedras»? O significado popularizado n... | Carlos Rocha | 2021-01-29 |
O gentílico de Pico da Pedra (São Miguel, Açores) |
Gostaria de saber qual dos seguintes nomes gentílicos está correto? 1. Onésimo Teotónio Almeid... | Sara Mourato | 2020-05-08 |
A pronúncia de gaivotinha, diminutivo de gaivota | Como pronunciar a palavra gaivotinha: com o aberto ou fechado? Por... | Carlos Rocha | 2019-02-25 |
Fruto ou pedra em Castanheira de Pera? | É esta resposta válida? São várias as referências a Pera, desde o sítio da Câmara Mun... | D´Silvas Filho | 2018-05-19 |
Escolho, no plural, como se pronuncia? | Podem esclarecer-me como se pronuncia o plural de escolho? Deve pronunciar "escólho... | Carlos Rocha | 2017-06-20 |
O significado de «pedrada no charco» | Agradeço explicação, significado e origem da expressão «pedrada no charco». Cumprimentos. | Bárbara Nadais Gama | 2014-05-26 |
O termo ucheira | Na minha aldeia há o termo ucheira como significado de grandes pedras de granito, ao alto, suportand... | Carlos Rocha | 2010-06-21 |
As onomatopeias para «uma pedra a cair num charco» e «o som do vento» | Gostaria de saber quais as onomatopeias usadas para imitar 1) uma pedra a cair num charco e 2) o ... | Carlos Rocha | 2010-06-18 |
O significado de alguns provérbios alusivos à água | Gostava de saber o significado de: — Água corrente não mata gente. — Água detida, má para bebida. ... | Eunice Marta | 2010-06-15 |
O aumentativo de amigo e de pedra | Gostaria de saber aumentativo de amigo e pedra. Muito obrigado! | Carlos Marinheiro | 2009-04-29 |
O significado do provérbio «Pedra movediça não cria bolor» | Gostaria de saber o significado do seguinte provérbio: «Pedra movediça não cria bolor.» | Carlos Rocha | 2009-02-10 |
Empedrar | Um verbo derivado por prefixação e sufixação cuja palavra primitiva seja pedra. | Carlos Marinheiro | 2009-02-02 |
«Quem tem telhados de vidro não atira pedras ao do vizinho» e «A perseverança tudo alcança» |
Gostaria de saber o significado destes provérbios: «Quem tem telhados de vidro não atira pedras ao ... | A. Tavares Louro | 2009-01-21 |
O feminino de pedreiro | Gostaria de saber qual o feminino de pedreiro (trabalhador da construção civil). "P... | A. Tavares Louro | 2008-12-04 |
A relação entre Pedro e pedra | Será que existe relação entre os nomes Pedro e pedra? Parece que s... | A. Tavares Louro | 2007-10-15 |
O topónimo Proselo | Gostaria de ter a vossa opinião de como se deve escrever o nome da minha aldeia, já que aparece escr... | Carlos Rocha | 2007-04-27 |
A origem do apelido Carneiro | Devido às funções que exerço, tem-me parecido verificar que Carneiro, como apelido,... | Carlos Rocha | 2007-02-22 |
A classe dos nomes na TLEBS |
Como deveremos pedir aos alunos que classifiquem: «rebanho»: nome comum colectivo ou nome colect... |
Carlos Rocha | 2006-04-06 |
A origem da expressão «pedra angular» | Pergunta – de onde vem a expressão «pedra angular»? Que significa? | A. Tavares Louro | 2006-03-24 |
Pedra Bulideira | A propósito da questão sobre a "Pedra da Bolideira", uma simples consulta na Net teria mostrado que ... | A. Tavares Louro | 2005-11-23 |
A origem do nome Pedra da Bolideira | Tendo visitado no meado do corrente mês de Outubro, perto de Chaves, a Pedra da Bolideira, gostaria ... | A. Tavares Louro | 2005-11-04 |
Pedra-de-toque |
Gostaria de saber o significado e origem do termo «pedra de toque» ou «pedra toque». Obrigada. |
José Mário Costa | 2004-12-15 |
A etimologia da palavra pedra | Estou fazendo um teatro sobre a etimologia da palavra pedra, vocês poderiam me ajudar com alguma inf... | José Mário Costa | 2004-07-15 |
O significado de partir pedra | Gostaria de saber o significado do termo popular «partir pedra». | Edite Prada | 2004-04-02 |
"Toothing stone" = pedra dentada | Como traduzir para português "toothing stone"? Está correcta a expressão "pedra de espera"? Mais um... | Maria Júlia Graça Dias | 2003-05-14 |
Pedra na funda, de novo | Tendo lido a dúvida sobre o significado da expressão "pedra na funda", indaguei sobre o seu signific... | Carlos Marinheiro | 2000-10-23 |
Pedra na funda | Qual o significado da expressão "pedra na funda"? | Carlos Marinheiro | 2000-10-06 |
Sopa de pedra | Deve dizer-se "sopa de pedra" ou "sopa da pedra"? | José Neves Henriques/Ana Carina Prokopyshyn | 2000-01-06 |
Pedreiro vs. canteiro | Apesar de ter pesquisado bastante acerca deste assunto na Internet, fiquei sem saber se existe uma d... | Lúcia Vaz Pedro | 2021-10-08 |
Raiz vs. radical (da palavra) | Quando falamos sobre a estrutura das palavras, aprendemos que o morfema central delas é o radical, p... | Carlos Rocha | 2019-01-21 |
Derivação: radicais e variantes sufixais | Na formação de palavras, mais especificamente na sufixação, gostava de saber por que motivo em algum... | Bárbara Nadais Gama | 2014-01-24 |
O género de mármore | «A mármore está fria.» Se estou me referindo a pedra de mármore, a frase fica correta? | Eunice Marta | 2011-11-14 |
Pé-direito vs. "pé-alto" | O que significa "pé-alto"? Segue-se o contexto em que surgiu: «Sem sinais de kitsch fadist... | Carlos Rocha | 2011-03-01 |
Sobre recursos expressivos em Ulisses |
Tento auxiliar um filho que está no 6.º ano e que está a estudar uma obra intitulada Ulisses
Carlos Rocha
|
2009-01-08
|
|
A diferença entre locução e expressão corrente, popular ou frase feita | Acompanho com muito interesse este sítio, o qual me tem esclarecido sobre muitas dúvidas da nossa lí... | Carlos Rocha | 2008-12-19 |
Sobre o vocábulo latomia | Caldas Aulete classifica o vocábulo latomia como sendo brasileiro, oriundo do Norde... | Carlos Marinheiro | 2008-06-24 |
O provérbio «Água mole...» | Como se interpreta o ditado «Água mole em pedra dura tanto bate até que fura»? | Carlos Marinheiro | 2007-07-25 |
O sentido denotativo e conotativo de provérbios |
Gostaria de saber o sentido denotativo e conotativo dos seguintes provérbios: «Água mole em pedra... |
A. Tavares Louro | 2007-05-23 |
Pôr ‘vs.’ colocar | Na minha opinião, os verbos pôr e colocar têm significados que se ... | Carla Viana | 2006-06-30 |
As regências do verbo atirar | Na oração «Atirei uma pedra ao telhado», comparando com a expressão «Atirei uma pedra na lama», a ex... | A. Tavares Louro | 2006-01-04 |
Alindamento / cabo / recurso | Descobri esta página há pouco tempo e fiquei entusiasmado porque tenho uma série de dúvidas e gostar... | F. V. Peixoto da Fonseca | 2001-07-11 |
A origem da palavra barroco | Ouvi dizer que barroco vem da palavra que designava «pedra de forma irregular». Is... | Maria Leonor Santa Bárbara | 2001-06-27 |
Ofiologista / gemólogo | Sou professora da Universidade Federal da Paraíba e gostaria que os Srs. me esclarecessem a respeito... | Maria Regina Rocha | 2001-03-28 |
Como e como que | Gostaria de saber como analisar morfológica e sintaticamente "como que" e "como" nas frases abaixo: ... | Maria Regina Rocha | 2001-03-19 |
Girassol | Nas respostas dadas pelo Dr José Neves Henriques é dito que girassol vem do francês 'girasol'. Se gi... | José Neves Henriques | 1999-03-25 |
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações