"Toothing stone" = pedra dentada
Como traduzir para português "toothing stone"? Está correcta a expressão "pedra de espera"?
Mais uma vez, muito obrigada.
Como traduzir para português "toothing stone"? Está correcta a expressão "pedra de espera"?
Mais uma vez, muito obrigada.
Uma das traduções possíveis para "toothing stone" é pedra dentada. Tratando-se de uma expressão técnica utilizada na área da arquitectura, faz parte de um processo de construção de uma obra em que se colocam pedras em forma de uma série de pequenos dentes, com o objectivo de se formar superfícies mais ásperas, como a superfície dos folheados.