1. Prepara-se o Natal nos países de tradição cristã, mas em plena pandemia, o que força os governos a procurar medidas capazes de conciliar o costume das grandes reuniões de família e o imperativo da distância física (Cf. Estado de emergência IV em Portugal durante o período festivo). As numerosas notícias sobre vacinas criam expetativas, num cenário onde o Reino Unido já tomou a iniciativa em 8 de dezembro p. p., com o v-day, o «dia da vacinação» ou Dia V. Esta é uma das novas entradas do glossário A covid-19 na língua, que neste dia acolhe um total de 26 termos e expressões, a saber: «Ano Novo sem rua nem festas»; burlas; colheita; «doses vacinais»; «enfermaria covid»; ECDC; «em negação»; «epidemia de abandono»; «escolas (ainda) fechadas»; «fonte de contágio»; inoculação; Margaret Keenan; monitorização; «Natal semidesconfinado»; «O 1.º dia do resto da pandemia»; «O vírus [que] prospera»; «pipocas e refrigerantes»; «puxar o travão de mão... se»; «quatro medidas de ouro»; «saúde vs. economia», «soroprevalência», suicídio; toma(r); «vacina RNA»; «vírus decodificado».
2. Nestes tempos pandémicos, a palavra vacina é constantemente proferida nos media audiovisuais, com a particularidade de, em Portugal, se ouvir de duas maneiras: canonicamente, com o chamado "a fechado", por elevação e redução vocálica em sílaba átona; e "vàcina", com "a aberto" átono, o mesmo de vocábulos como padeira ou Camões. Sobre a primeira variante, não há discussão: está correta. E a segunda? Terá distribuição mais enraizada a norte do país, e, portanto, será prolação regional; mas daí a declará-la prontamente pronúncia viciosa ou erro clamoroso exige cautela. Com efeito, nas modalidades setentrionais do português lusitano nem sempre a regra do vocalismo átono da norma-padrão se aplica cegamente: basta lembrar que maior se diz "màior" e pedrinha soa "pèdrinha", fenómeno que pode ocorrer na primeira sílaba de várias palavras. Sem prejuízo da preferência pela forma regular, evite-se, pois, a censura apressada da forma "vàcina".
3. Já quando se diz que a vacinação em Portugal será «gratuita, facultativa e a realizar no Serviço Nacional de Saúde», acontece ouvir "gratuíta", que não se recomenda. Não é de mais recordar – já o fizemos notar em "A pronúncia de circuito, fortuito, gratuito e intuito" – que a pronúncia padrão de gratuito continua a ser com o ditongo decrescente ui, o mesmo que se articula em cuidado.
4. Na rubrica O Nosso Idioma, três apontamentos:
– A utilização da palavra árbitra, na sequência de Stéphanie Frappart ter sido a primeira mulher a arbitrar um jogo da Liga dos Campeões masculina, motiva uma reflexão da professora Carla Marques sobre a formação do feminino de algumas palavras tradicionalmente usadas no género masculino;
– A ideia de os jovens já não saberem falar nem escrever é um mito, sustenta a linguista Margarita Correia em artigo publicado no Diário de Notícias em 5 de dezembro de 2020;
– A pandemia de covid-19 tem tido efeitos nefastos no ensino, mas, apesar de tudo, a linguista brasileira Edleise Mendes, docente na Universidade da Bahia, dá testemunho de como, no ensino à distância, os ecrãs dos computadores transbordam de «riqueza linguística, cultural e afetiva» (crónica que a autora elaborou e leu para a emissão do programa Páginas de Português de 6 de dezembro de 2020, na Antena 2).
5. No Consultório, ficam 12 novas respostas: o composto bel-prazer; do uso adverbial de contra; o plural de dimensão; a lua como metáfora num conto dos irmãos Grimm, da pronúncia de catarse, do acento tónico e gráfico de monólito, do uso frásico de ambos, da possibilidade de rima rica com a mesma palavra, da diferença entre «registo de vídeo» e «em vídeo», do emprego transitivo do verbo descer; e do termo «texto não verbal». Inclui-se também um esclarecimento sobre a origem das Festas Nicolinas, realizadas na cidade de Guimarães entre 29 de novembro e 7 de dezembro.
6. O Acordo de Paris sobre as alterações climáticas completa cinco anos em 12 de dezembro. Um bom pretexto para recordarmos estes conteúdos disponíveis no arquivo do Ciberduvidas: "Da mudança climática ao acordo ortográfico"; "Prioridade às mudanças climáticas..."; "Alterações climáticas" ou 'mudanças climáticas'"; "O que é verdade e mito nos provérbios populares sobre o clima"; «Condições atmosféricas»; «Climático»; «As aceções do adjetivo temporal»; «A formação da palavra edafóclimático»; «Condições edafoclimáticas»; e «Geoestratégico».
7. Temas dos programas produzidos pela Associação Ciberdúvidas da Língua Portuguesa para a rádio pública portuguesa, neste fim de semana:
– Os estrangeirismos da língua portuguesa, na visão do gramático brasileiro Evanildo Bechara, constituem tema de relevo no programa Língua de Todos, emitido pela RDP África, na sexta-feira, 11 de dezembro de 2020, pelas 13h20* (repetido no dia seguinte, depois do noticiário das 09h00*). Uma conversa com o linguista brasileiro Carlos Alberto Faraco, autor de um dos estudos que compõem o livro O Sentimento da Língua – Homenagem a Evanildo Bechara 90 anos.
– A IV Reunião Extraordinária da Conselho Científico (CC) do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP), realizada nos dias 18, 19 e 20 de novembro de 2020, é o destaque do programa Páginas de Português, transmitido na Antena 2, no domingo,13 de dezembro de 2020, pelas 12h30* (com repetição no sábado seguinte, 19 de dezembro, às 15h30**). Desta cimeira, fala Margarita Correia, presidente do CC do IILP. A emissão conta ainda com uma crónica da professora Carla Marques sobre as palavras túnel e luz, usadas pela Organização Mundial de Saúde (OMS) e por diversos políticos para descreverem a chegada das vacinas contra a covid-19.
* Hora oficial de Portugal continental, ficando os programas Língua de Todos e Páginas de Português disponíveis posteriormente aqui e aqui continental.
8. Um registo final, de muito pesar, pelo falecimento, vitima de covid-19, do jornalista Pedro Camacho. Diretor da agência de notícias portuguesa Lusa, entre 2015 e 2018, e, depois, à frente da respetiva Direção de Inovação e Novos Projetos, Pedro Camacho tinha 59 anos de idade e um prestigiado currículo profissional na imprensa portuguesa. Mais pormenores aqui.