Norma e variação de uma língua internacional
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Norma e variação de uma língua internacional
Ainda no contexto das comemorações à volta dos oitocentos anos do testamento de D. Afonso II, apresentamos uma entrevista que a linguista portuguesa Margarita Correia, presidente do Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), concedeu ao espaço informativo Grande Jornal do canal RTP Informação em 28/06/2014. Na conversa com a especialista, foca-se naturalmente o significado do peso demográfico dos falantes de português na atualidade, mas também se abordam questões sobre o equilíbrio entre norma e...
Celebrados em Lisboa 800 anos de língua portuguesa
Comemora-se nesta data a passagem de oito séculos sobre o primeiro documento régio em português – o testamento de D. Afonso II, datado de 27 de junho de 1214. A efeméride é assinalada em Portugal por várias iniciativas, entre as quais se salientam neste dia: – o programa de atividades do movimento Manifesto 2014, a decorrer no Padrão dos Descobrimentos, em Lisboa; – também na capital portuguesa, o lançamento de uma medalha comemorativa deste aniversário pela Imprensa Nacional-Casa da Moeda e pela associação 8 Séculos de...
Castelhanismos, a propósito de Saramago
Qual será a etimologia de cavalheiro? É um castelhanismo, cuja forma original, caballero, significa afinal o mesmo que cavaleiro. A história da introdução desta e doutras palavras castelhanas na língua portuguesa reflete o ascendente que Castela alcançou na Península Ibérica a partir da Idade Média (na imagem, a bandeira do antigo reino). Em Portugal, foi nos séculos XVI e XVII que poetas e escritores mais cederam à sedução do idioma que hoje chamamos espanhol, ao ponto de nesse...
800 anos da língua portuguesa:porquê a data de 27 de junho?
Acerca do Manifesto 2014, movimento de celebração da língua portuguesa a pretexto dos 800 anos do testamento de D. Afonso II (27 de junho de 1214), disponibiliza-se em Lusofonias um texto em que o deputado português José Ribeiro e Castro esclarece e defende a escolha desta efeméride como marco histórico das comemorações. Refira-se, a propósito, que, em Portugal, a Assembleia da República também entendeu assinalar o oitavo centenário do idioma, aprovando por unanimidade a instituição do Dia Internacional da Língua Portuguesa...
Futebol, república e monarquia – em bom português
Como se chama o natural ou o habitante da Croácia? O Nosso Idioma identifica a forma correta do gentílico em questão com um texto de Edno Pimentel, a pretexto do jogo Brasil-Croácia, disputado no Campeonato do Mundo de Futebol que se realiza no Brasil até 13/07/2014. Na mesma rubrica, uma crónica de Wilton Fonseca recorda a origem do verbo xingar a propósito de uma situação que, em Portugal, envolveu o presidente da República no feriado de 10 de Junho. Passando ao Pelourinho, Paulo J. S. Barata comenta o uso do...
«Entre marido e mulher...»
«... não metas a colher», diz o ditado, que até rima mas nem sempre é verdade. Seja como for, porque será que em português, para referir um cônjuge masculino, não se diz homem, mas, sim, marido? Já um cônjuge feminino é simplesmente mulher, não existindo outra palavra que não seja a aplicada genericamente a todo o ser humano do sexo feminino. É assim porquê? O consultório dá resposta não só a estas mas também a outras perguntas, a saber:
– haverá uma palavra que designa de modo...
Língua de intercâmbio, língua de cooperação
Tendo em conta que a língua portuguesa define um espaço onde a comunicação é também partilha do que nos une e distingue, vem a propósito aqui referir notícias que fazem eco de experiências de intercâmbio e cooperação. Fale-se, por exemplo, do Brasil, que parece manifestar interesse pelo legado cultural de Portugal e chama a si a iniciativa de o divulgar junto da população. Tal é o propósito do Museu da Língua Portuguesa de São Paulo, que se prepara para organizar uma exposição interativa em homenagem a Eça de Queirós, provavelmente em...
Manifesto 2014 assinala 800 anos da língua portuguesa
Assinalando os oito séculos do primeiro documento oficial em português – o testamento de D. Afonso II, datado de 27 de junho de 1214 –, o Movimento 2014, que tem como principal promotor o deputado José Ribeiro e Castro, lança um manifesto e uma lista de subscritores convidados em cerimónia de pré-apresentação que se realiza neste dia, na Feira do Livro de Lisboa. O texto está aberto à subscrição do público até 15 de junho e tem apresentação oficial no dia da efeméride, a 27 de junho, num evento organizado no Padrão dos...
O futebol mundial a falar português
A Copa Brasil 2014, como se usa no país-anfitrião – Campeonato do Mundo da FIFA Brasil 2014, como se diz em Portugal e nos demais países lusófonos –, decorre de 12 de junho a 13 de julho; e, durante todos estes dias, o mundo toma inevitavelmente contacto, de modo ora fugaz, ora mais prolongado, com a palavra falada ou escrita em língua portuguesa. Do ponto de vista de quem assiste aos jogos em Portugal, convém, ainda assim, estar avisado das diferenças que o vocabulário futebolístico revela no português brasileiro. Por isso, em O Nosso...
Um olhar britânico sobre a língua de Camões
Há cinquenta anos, um jovem britânico, estudante de latim e grego, era surpreendido na sua primeira visita a Portugal não pelo clima mas pelo... infinitivo pessoal. Tal é a situação descrita por Thomas F. Earle, professor jubilado da Universidade de Oxford e conhecido especialista da literatura portuguesa do Renascimento, evocando os primórdios da sua experiência como falante de português, num artigo que passa a estar disponível na rubrica Ensino. Neste trabalho, da autoria da jornalista e investigadora Raquel...
