Aberturas - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Aberturas
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

A Academia Cabo-Verdiana de Letras é formalmente constituída no dia 25 de setembro de 2013, em cerimónia oficial a realizar na cidade da Praia. Trata-se de um projeto apresentado há quatro anos pela Associação de Escritores Cabo-Verdianos e retomado agora pelo seu núcleo fundador, onde se salienta o poeta Corsino Fortes. Primeira organização literária do género em todos os países africanos de língua oficial portuguesa, estão  inscritos nos seu propósitos os seguintes pontos, entre outros: a promoção das línguas faladas em Cabo Verde e a cultura das ilhas; a valorização e o enriquecimento do património literário de Cabo Verde; e o incentivo do interesse pela leitura e pela escrita, nos jovens cabo-verdianos.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Depois de uma interrupção de algumas semanas, também aproveitadas para sanar os constrangimentos técnicos decorrentes de uma problemática mudança de plataforma informática em janeiro de 2013, o consultório retoma finalmente a sua atividade, voltando a esclarecer dúvidas sobre o uso e as normas da nossa língua comum. Neste dia, falamos de diminutivos e aumentativos a propósito do substantivo comum ; da possibilidade de pluralizar substantivos abstratos; de um aspeto do uso do verbo chegar no português de Angola; de formação de palavras; e da história das reformas ortográficas no Brasil.

As restantes rubricas apresentam igualmente novos artigos: no Pelourinho, Paulo J. S. Barata comenta o deslize de uma tradução, em referência ao Parque Güell, em Barcelona; e em O Nosso Idioma divulga-se um interessante trabalho publicado em 8/09/2013 no jornal Correio da Manhã sobre as novas tendências da gíria entre os adolescentes portugueses.

Como sempre, para ficar a par dos conteúdos aqui atualizados, sugere-se ainda a consulta da nossa página no Facebook.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Como fomos assinalando, o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa retoma as atualizações do consultório já na segunda-feira, 9 de setembro, e, para tanto, relembramos que o formulário já se encontra disponível para o envio de questões e comentários. Enquanto isso, assinalamos duas novas atualizações. No Pelourinho apresentamos mais um texto de Paulo J. S. Barata, no qual se revisita a confusão entre o adjetivo afim e a locução conjuntiva «a fim de». Já na rubrica O Nosso Idioma, Edno Pimentel analisa o uso, nos media angolanos, do corónimo Côte d'Ivoire em lugar da designação consagrada em português para este país africano, Costa do Marfim. E, a propósito do jogo de futebol Irlanda do Norte-Portugal, lembramos uma recorrente dúvida (e imprecisão) sobre a pronúncia, em português europeu, do nome próprio do "capitão" da seleção portuguesa, Ronaldo: /runaldu/ ou /rónaldu/? Vide, também, o Prontuário Sonoro da RTP.*

* No Brasil, geralmente "rônaudu", mas em certas regiões é possível "rónaudu".

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Tal como anteriormente anunciado, as atualizações regulares do consultório regressam no dia 9 de setembro, mas, entretanto, informamos que já se encontra disponível o formulário para o envio de perguntas. De perguntas, voltamos a insistir, sempre e só se elas não estiverem já esclarecidas nalguma resposta anterior – entre as mais de 40 mil permanentemente disponíveis no vasto e diversificado arquivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. As demais secções continuam a receber novos artigos, como é o caso, neste dia, da rubrica Pelourinho, onde Paulo J. S. Barata aborda o recurso ao curioso estrangeirismo empochar.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Em Portugal, após a pausa de verão, muitos cidadãos regressam ao quotidiano profissional e doméstico, para reencontrar, por obrigação ou necessidade, uma desalentadora falta de clareza em contratos, formulários, faturas e até nas bulas dos medicamentos. O desfasamento entre a complexidade destes textos públicos e o nível de literacia da maioria da população a quem eles se destinam é fonte de equívocos e perdas de tempo. É possível mudar esta situação? Parece que sim, como mostra o vídeo aqui apresentado, onde Sandra Fisher Pereira, tradutora e consultora linguística, classifica as barreiras ao direito de compreender como uma espécie de apartheid (intervenção feita em 21 de março de 2011 no TEDxO'Porto).

 

 
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

O consultório de dúvidas volta às atualizações regulares no dia 9 de setembro, mas quem não pode esperar tem à sua disposição os milhares de respostas e artigos disponíveis para pesquisa. Neste dia sugerimos a (re)leitura de algumas questões sobre casos especiais de concordância:


  As regras da concordância em frases com percentagem
 «Um dos que...»
  O verbo no singular antes de sujeito composto
 Concordância verbal: quem

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Finalizado o tradicional período de férias de verão em Portugal, é tempo de voltar ao trabalho de sempre e anunciar o regresso do consultório às atualizações regulares a partir de 9 de setembro. Nas restantes secções, mantém-se a divulgação de artigos que foram escritos propositadamente para o Ciberdúvidas ou publicados previamente em vários órgãos da  comunicação social de língua portuguesa. É o que acontece neste dia, em que a rubrica O Nosso Idioma apresenta mais uma crónica de Edno Pimentel, publicada originalmente no jornal Nova Gazeta, sobre o uso equívoco do verbo emagrecer entre falantes de Angola. Este e outros textos estão disponíveis no Facebook.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Decorre em Lisboa, nos dias 29 e 30 de outubro, a II Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial, uma iniciativa promovida pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal que conta com a presença de alguns dos mais reconhecidos académicos dos países de língua portuguesa. A conferência visa, entre outros temas em discussão, a avaliação da execução do Plano de Ação de Brasília, o qual, recorde-se, envolve o uso da língua portuguesa nas organizações internacionais, a promoção do ensino da língua e, não menos importante, a aplicação do novo acordo ortográfico comum ao espaço da lusofonia. Mais informações aqui.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Enquanto se aguarda o regresso do consultório em setembro, as demais rubricas do Ciberdúvidas vão disponibilizando novos textos. Assim:

– no Pelourinho, Paulo J. S. Barata depara-se com um caso flagrante de redundância nas páginas dum jornal português: «demente mental»;

– em O Nosso Idioma, Edno Pimentel, sempre atento aos usos do português coloquial de Angola, adverte que centopeia nada tem que ver com santo e que encher não é o mesmo que inchar (crónica publicada no jornal Nova Gazeta em 22/08/2013).

Todos os conteúdos aqui em linha podem ser também consultados pelo Facebook.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

No programa Língua de Todos de sexta-feira, dia 23 de agosto (RDP África, 13h15*, com repetição no sábado, depois do noticiário das 9h00), vão estar em foco questões relacionadas com a pontuação e, também, alguns problemas com concordâncias verbais. A conversa incidirá sobretudo nas principais regras de uso da vírgula e dos dois-pontos, sem esquecer o uso indevido da vírgula entre o sujeito e o predicado, um motivo frequente de confusão, como aqui podemos ver. Este é, de resto, um tema recorrente no consultório que continua a suscitar dúvidas. Quanto à concordância verbal, «o mais provável é novas eleições», ou «o mais provável são novas eleições»? Porquê?

O Páginas de Português de domingo, dia 25 de agosto (Antena 2, 17h00*), vai ser dedicado à análise de verbos defetivos, motivo recorrente de dúvidas e equívocos, tais como chover e falir. Em foco estará igualmente uma curiosidade à volta da língua portuguesa, a origem do termo padaria. Se a palavra pão vem do latim pane, como se terá formado a palavra padaria?

* Hora oficial de Portugal continental.