No Dia da Mobilidade, palavras de maior trânsito nos usos do português, o regionalismo prosmeiro e os anglicismos Web Summit e start-up - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Início Aberturas Abertura
No Dia da Mobilidade, palavras de maior trânsito nos usos do português, o regionalismo prosmeiro e os anglicismos Web Summit e start-up
No Dia da Mobilidade, palavras de maior trânsito
nos usos do português, o regionalismo prosmeiro
e os anglicismos Web Summit e start-up
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa 722

1. Comemora-se em 22 de setembro o Dia da Mobilidade, cujo tema, abarcando o dos transportes, tem sido tratado com frequência, de forma mais ou menos direta, pelo Ciberdúvidas. Sugere-se, portanto, a leitura das seguintes respostas e artigos:  Sobre a palavra trânsitoA relação entre a grafia e a pronúncia de trânsitoTráfico / tráfego, Tráfego / tráfico, outra vez, A diferença entre as palavras camioneta, autocarro e carreira, Origem e formação da palavra metropolitanoA família de palavras de autocarroAutocarro: derivação, composição, empréstimo, A origem da palavra machimbombo (autocarro, em Portugal), Bus, Minibus, Elétrico20 palavras semanticamente diferentes em Portugal e no BrasilMy Bus porquê?!, O significado de válidoCongestionamento, Barco, Cacilheiro, O neologismo bilhética, Bicicletas desbobráveis ou dobráveis, Mota e moto, Motorista salvou morte?!, Andar à boleia«Praticante de skate» ou «praticante de esqueite», Ingresso = bilhete de entrada, Apita o comboio, Comboio, Trem, Elevador, Teleférico, Passe Social, Carris, Fila, BichaImobilização.

2. Em Portugal, ganha ímpeto a promoção da Web Summit, o maior encontro europeu centrado na tecnologia da Internet e nos temas da inovação e do empreendedorismo, que se realiza em Lisboa entre 7 e 10 de novembro p. f. O manancial de anglicismos que marca este acontecimento evidencia-se logo pelo próprio nome Web Summit, que, em setembro de 2015, por ocasião do anúncio da organização deste encontro em Lisboa nos anos de 2016, 2017 e 2018, já tinha equivalente português de âmbito oficial: Cimeira de Tecnologia de Informação. Mas outras formulações podem ser encontradas, de feição parcial ou totalmente vernácula: «cimeira da/sobre a rede», «cimeira da/sobre a Internet», «cimeira da/sobre a Web», ««cimeira web». Quem insistir na denominação anglo-saxónica no discurso em português não se esqueça de lhe atribuir o género feminino, dado significar o mesmo que cimeira. Outro termo recorrente é start-up, palavra que se escreve com hífen e tem sido traduzida como «empresa emergente» (consultar resposta aqui).

3. Do léxico tradicional, ligado à mundividência rural, vêm as palavras prosmeiro e prosma, regionalismos atribuídos à região portuguesa de Trás-os-Montes, mas também conhecidos nos dialetos galegos (consultar o Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português do Instituto da Língua Galega). Que sinónimos têm e qual a sua origem? E, falando de repetições, deve usar-se «vezes sem conto», ou «vezes sem conta»? Ou será que estamos perante expressões sinónimas? São estas as questões que preenchem a atualização do consultório.

4. Na Montra de Livros, apresenta-se o livro que a nossa consultora Sandra Duarte Tavares acaba de lançar em Lisboa: Falar bem, Escrever melhor.

5. Uma chamada de atenção para os programas de rádio produzidos pelo Ciberdúvidas para a rádio pública de Portugal. Assim, o Língua de Todos regressa na sexta-feira, 23 de setembro (às 13h15*, na RDP África; com repetição no sábado, 24 de setembro, depois do noticiário das 9h00*), enquanto o Páginas de Português vai para o ar no domingo, 25 de setembro.

* Hora oficial de Portugal continental.