1. «Como se chama à pessoa que faz artigos?» ♦ «Na frase “Houve quem achasse desmedida a vingança do homem.”, a oração «quem achasse desmedida» é subordinada substantiva relativa?» ♦ «Gostaria de saber se a análise sintática da seguinte frase está correta: «Sabia-se portador de uma mensagem importante. ♦ «Retrovisor; ciberespaço; passatempo; descobrimento; ternura; sociologia; trespassar; ilegal; vaivém; belas-artes; bem-me-quer; louvável; cooperar; saltitar; autocarro; desalmado; abraço; apadrinhar; flor da idade; agronomia e planalto. Qual o processo de formação [destas] palavras?»♦«Como posso distinguir os vários tipos de modificador?»; «Está correto aceitar que comida deriva, por processo não afixal, de comer?» ♦«Como posso distinguir o que nas orações?»♦ «Está correto considerar que a expressão "a boatos" («Não dês ouvidos a boatos.») desempenha a função de complemento indireto?»♦ «Tenho dificuldades em distinguir o valor aspetual imperfetivo, habitual e iterativo. Se me puderem ajudar…»♦ «Na utilização de pronomes pessoais referentes à divindade, são geralmente colocados com letra maiúscula: “…viemos adorá-Lo”, “…começaram a acusá-Lo” (…). Seria possível explicar se as duas formas estão corretas ou se apenas uma é válida?»♦ A estas 10 perguntas deixamos os devidos esclarecimentos no consultório, na presente atualização do Ciberdúvidas¹.
¹ Pelas razões já anteriormente expostas, o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana, à segunda-feira. Sempre que a atualidade ou a importância do assunto o justificar, não deixaremos de o noticiar, com o devido registo nos Destaques.
2. Um ano depois, volta a realizar-se em Lisboa a Web Summit 2017. Oportunidade para lembrarmos estas reflexões na resposta, de 18/01/2016, Web Summit, start-up e feature: como usar em português? ²
² «Trata-se de um nome próprio resultante da conversão da expressão «web summit», que literalmente é o mesmo que «cimeira da/na rede», «cimeira da/na Web» ou «cimeira da/na Internet»; pode ainda sugerir «cimeira web», com web empregado adjetivalmente e em itálico (ou aspas). Como Web Summit se comporta como nome próprio, não tem, em princípio, tradução. Mesmo assim, esse estatuto não o dispensa de se ligar a outro nome próprio, seguindo a sintaxe portuguesa: «a Web Summit de Lisboa» (apesar de, em certos eventos, se observar a omissão da preposição, como sucede com o Moda Lisboa).» Vide, ainda, Web Summit para totós e dicionário startupês..
3. Da atualidade lisboeta são também os violentos incidentes que levaram, já, ao encerramento de uma discoteca à beira-Tejo, chamada Urban Beach³. "Praia Urbana", está visto, era demasiado português...
³ Diga-se «a Urban Beach» (e não «"o" Urban Beach»), uma vez que nos referimos a uma discoteca.
4. «Pregar um prego», «pregar uma seca» e o «pregar» de uma vendedora de castanhas – qual a diferença, de sentido e de pronúncia, e porquê? E quanto à palavra «castanha» e as suas tantas e saborosas derivações («estalar a castanha na boca», «apanhar uma castanha», «levar uma castanha [do irmão mais velho]» ...)? E no fim deste novo episódio da 10.ª série do magazine Cuidado com a Língua! (o terceiro), porquê a buzinadela quando o humorista Eduardo Madeira se queixa de se sentir «o pior convidado» do programa? Na RTP1, na segunda-feira, dia 6/11/2017, depois das 21h00. 4
4 Hora oficial de Portugal continental, com repetição nos demais canais da televisão pública portuguesa, e disponível, também, no RTP Play.