A sequência correta no português de Portugal é efetivamente «que se deslocaram mais cedo», e não «que deslocaram-se».
Considera-se que a palavra que – a qual pode ser um pronome relativo ou uma conjunção subordinativa –, a par de outras classes e subclasses de palavras em posição pré-verbal, atrai sempre os pronomes átonos, pondo-os a preceder os tempos simples dos verbos (diz-se que estão em próclise)*:
1. «Há pessoas que se deslocaram mais cedo.»
A sequência «que se deslocaram mais cedo», em 1, é uma oração subordinada adjetiva relativa restritiva que modifica «pessoa», que é seu antecedente**. Que é um pronome relativo.
2. «Declararam que se deslocaram mais tarde.»
Em 2, a sequência «que se deslocaram mais tarde» é uma oração subordinada substantiva completiva, sendo o complemento direto da forma verbal «disseram»**. Que é uma conjunção subordinativa completiva.
3. «O tempo estava tão bom, que todos os habitantes se deslocaram de automóvel até à praia.»
A sequência «que todos os habitantes se deslocaram de automóvel até à praia» no exemplo 3 constitui uma oração subordinada adverbial consecutiva, isto é, trata-se de uma oração que exprime uma consequência**. Que é uma conjunção subordinativa consecutiva.
Quando o verbo da oração subordinada corresponde a uma locução verbal construída com infinitivo (por exemplo, «vão deslocar-se»), o pronome átono precede o auxiliar ou segue o verbo principal no infinitivo:
4. «Há pessoas que se vão deslocar mais cedo.»/ «Há pessoas que vão deslocar-se mais cedo.»
* No português de Portugal, os pronomes átonos (me, te, o/a, lhe, nos, vos, os/as, lhes, se) aparecem depois do verbo (ênclise) em frases simples declarativas e nas orações subordinantes: «eles deslocaram-se»; «eles deslocaram-se, quando fizeram sinal» (subordinante: «eles deslocaram-se»). Note-se, porém, que a próclise se verifica mesmo nestes casos, sempre que no começo da frase ou da oração figurem quantificadores e certos advérbios (p. ex., não, também, talvez): «Todos os soldados se deslocaram» (todos é um quantificador); «eles não se deslocaram quando fizeram sinal», «eles também se deslocaram quando fizeram sinal», «eles talvez se tenham deslocado quando fizeram sinal». Sobre as diferentes posições dos pronomes átonos na frase, consulte-se a resposta "A colocação dos pronomes átonos".
** Sobre orações subordinadas substantivas, adjetivais e adverbiais, consultem-se os Textos Relacionados.