Da autoria do teónimo «Neptūnus» Frederico Lourenço, sob a chancela da Quetzal Editores, Nova Gramática do Latim abre com quatro secções introdutórias (Preambulum, “Abreviaturas, sinais e convenções”, “Introdução à língua latina” e “Noções básicas de pronúncia”), que dão as noções básicas para contextualização e apreensão da arquitetura da língua latina. Seguem-se três capítulos, os dois primeiros dedicados à descrição da morfologia e sintaxe latinas, conforme funcionavam no padrão clássico configurado pela literatura modelar do tempo de Augusto, sem perder de vista variantes que marcam arcaísmos ou inovações. O terceiro e último capítulo (Varia) aborda tópicos diferenciados sempre norteados pelo mesmo intuito de capacitar para a leitura em latim.
Quatro décadas após a independência dos países africanos que têm o português como língua oficial, publica-se uma obra que dá a conhecer as políticas linguísticas de cada um destes países, assim como em Portugal, no Brasil e em Macau. Paulo Feytor Pinto e Sílvia Melo-Pfeifer coordenaram o livro Políticas Linguísticas em Português, com edição da LIDEL.
Marco Neves, na sua obra Palavras que o português deu ao mundo – viagens por sete mares e 80 línguas (Editora Guerra & Paz), leva o leitor, numa viagem de fundo geográfico e linguístico, à história das palavras (não só as que os portugueses emprestaram, mas também muitas outras), à sua origem, fonologia, grafia, entre outras deambulações em torno da história da língua e das línguas.
Tratado das Alcunhas Alentejanas, da autoria de Martins Ramos e Carlos Alberto da Silva (Edições Colibri, 4.ª edição, 2013) reúne perto de 13 mil alcunhas alentejanas, dando-nos a conhecer a sua origem e onde estão presentes nesta região a sul de Portugal.
* livro escrito conforme a norma anterior ao Acordo Ortográfico de 1990
Escrito pela professora Manuela Florêncio, esta obra* homenageia Leite de Vasconcelos sistematizando os seus estudos sobre o dialeto alentejano.
* livro escrito conforme a norma anterior ao Acordo Ortográfico de 1990.
Com O Piropo Nacional, a editora Guerra e Paz deu à estampa uma minuciosa recolha dos mais expressivos galanteios de rua, em Portugal. Associados a uma antiga tradição marialva de piropos à beleza e à graciosidade femininas, a verdade é que − como bem se ilustra nesta divertida coletânea – elas também são pródigas no culto da brejeirice pelo sexo oposto...
Da Portugalidade à Lusofonia, de Vitor Sousa, é uma versão revista da tese de doutoramento do autor em Ciências da Comunicação (Comunicação Intercultural) apresentada na Universidade do Minho, em julho de 2015.
Uma reedição de um dos livros marcantes do mais popular humorista português dos últimos 50 anos do século passado
Uma obra que, como observa o linguista português João Veloso no prólogo, retoma um debate que se evita há mais de século e meio: o da origem das línguas naturais entre os seres humanos anatomicamente modernos.
Lugar da gramática na aula de português, a obra organizada por Paulo Osório, Eulália Leurquin e Maria da Conceição Coelho, da editora brasileira Dialogarts, disponível online aqui, reúne um conjunto de texto centrados na problemática do ensino do português no países lusófonos, respeitando as suas diferentes realidades (do português língua materna ao português língua não materna).
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações