DÚVIDAS

ATUALIDADES

Informação relacionada sobre todos os temas relativos à Montra de Livros

Materiais Didáticos

Português Língua de Herança e Português Língua Estrangeira

Materiais Didáticos Português – Língua de Herança e Português Língua Estrangeira é uma compilação que tem os seguintes objetivos: «Propomos alguns materiais didáticos para estudo autónomo, com o apoio dos pais, ou em sala de aula. Trata-se de sugestões de atividades que poderão contribuir para uma partilha de práticas sobre aspetos essenciais do ensino da língua.» (p.4)
Português Ativo – Para o Mundo Profissional

Português Ativo – Para o Mundo Profissional é um manual destinado a estudantes de português como língua não materna (PLNM) para fins práticos. Elaborado de acordo com as orientações presentes no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas para os níveis A1 e A2, tem como objetivo o auxílio na obtenção de «conhecimentos linguísticos passíveis de serem utilizados em múltiplos contextos comunicacionais e culturais». 
Falar(es) Bracarense(s)

Janelas da transformação de um espaço rural

A obra Falar(es) Bracarense(s). Janelas da transformação de um espaço rural, de José Teixeira (Edições Húmus, 2021)  assenta numa abordagem inovadora: a introdução de pesquisa linguística em espaço urbano, desenvolvida na cidade de Braga, com o objetivo de preservar a memórias de falares bracarenses num contexto em que a «geração mais jovem que vive no espaço bracarense, num espaço globalizado, cosmopolita, com ligações físicas, de deslocação e transporte, de contacto eletrónico instantâneo com todo o globo, talvez nem suspeite de como se coabitava o mesmo espaço, em meados do século XX, por pessoas que ainda conservam as memórias dessa época.» (p. 239)
Verbos no Passado

100 exercícios com explicação

Verbos no Passado – 100 exercícios com explicação, da autoria de Diana Oliveira e Sofia Rente e editado pela editora Lidel, é um livro que tem por objetivo facilitar a aprendizagem dos tempos verbais do passado do modo indicativo. Para o efeito, além de mostrar como se formam e quando se usam, individualmente, cada um dos tempos verbais, põe ainda em confronto os pares de tempos verbais no passado que podem levantar questões, apresentando estratégias que facilitem a distinção, e promove a avaliação dos conhecimentos adquiridos através de exercícios de sedimentação de conhecimentos divididos em três níveis: fácil, médio e difícil. 
O Português de/em Angola

Peculiaridades Linguísticas e a Diversidade no Ensino

«A Língua Portuguesa (LP) chegou em Angola por meio do processo da colonização no século XV. A colonização foi acompanhada da implementação da política linguística que obrigava o ensino e uso do português, segundo o Decreto-Lei nº 39.666, de 20 de maio de 1954, do Estatuto dos Indígenas Portugueses das Províncias da Guiné, Angola e Moçambique. O português falado em Angola já se distanciou da variedade de origem. Isso é perceptível na fala dos angolanos.» O Português de/em Angola (Opção Editora) apresenta-se como um volume que associa 13 estudos sobre as especificidades que o português de Angola hoje claramente revela, após quase meio século de independência.  
A investigação e a escrita

Publicar sem perecer

A investigação e a escrita: publicar sem perecer é uma coletânea da série Investigação, da Imprensa da Universidade de Coimbra, organizada pelas investigadoras do Centro de Estudo Sociais da Universidade de Coimbra (CES) Paula Sequeiros, Maria José Carvalho e Graça Capinha que aborda várias questões relacionadas com a produção e publicação científica em Portugal. 
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa