1. Qual é a diferença entre arrear e arriar? E o que dizer dos modismos «estar à condição», «funcionar por defeito» e «realizar que...» que enxameiam o discurso mediático, em Portugal? Sobre o primeiro tema, a professora Maria Regina Rocha escreve um texto que deixamos disponível na rubrica O Nosso Idioma, em resposta a dúvidas geradas pela grafia da locução «arrear (o) cabo», utilizada no 4.º programa da 9.ª série do magazine televisivo Cuidado com a Língua!. Na mesma rubrica fica o artigo saído no jornal Público (16/2/2017), da autoria do professor universitário António Bagão Félix*, criticando o uso dessas expressões três expressões de uso tão inadequado nos meios de comunicação portuguesa.
* Sobre o apelido Félix, que pronuncia como "félis" – ou seja, com s final, e nunca como "félics" – vem a propósito registar um outro tema da atualidade em Portugal, a Operação Fénix. Ora, a palavra fénix deve também ser pronunciada com "s" final (e não com "cs"). Sobre a pronúncia de palavras graves grafadas com -ix final, leiam-se "Félix" e "Fénix".
2. O purismo linguístico tem futuro? O que se entende por língua correta? São questões suscitadas pela leitura do texto que o historiador brasileiro Leandro Karnal publicou em 15/2/2017 no jornal digital Estadão e que se encontra igualmente acessível na rubrica Controvérsias.
3. No consultório, dois tópicos de gramática: retoma-se a construção do grau superlativo relativo e fala-se de regências.
4. Entre os assuntos da atualidade, tem relevo a realização da IV Cimeira Luso-Cabo-Verdiana, na Cidade da Praia, no dia 20 de fevereiro, durante a qual o primeiro-ministro português, António Costa, e o seu homólogo de Cabo Verde, Ulisses Correia e Silva, rubricam o Programa Estratégico de Cooperação 2017-2021, que prevê o reforço da intervenção portuguesa na consolidação e melhoria do sistema educativo cabo-verdiano – cabo-verdiano, e não "caboverdiano". Sobre Cabo-Verde, a sua cultura e a sua situação linguística, consultem-se: "Cabo Verde sem tradução", "Cabo Verde lança a sua academia de letras", "Ensino cabo-verdiano adota Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa", "A pronúncia de paulense (natural de Paul, Cabo Verde)", "Topónimos começados por Tôp (crioulo, Cabo Verde)", "As línguas crioulas de Cabo Verde e Guiné", "Formação de professores de Língua Portuguesa em Cabo Verde". Veja-se também a seleção de textos de autores cabo-verdianos na Antologia.
5. Como anunciado oportunamente, por razões de programação do primeiro canal da televisão pública portuguesa, com a transmissão da Liga dos Campeões Europeus de futebol no dia 21, a nova série do Cuidado com a Língua! regressa com novos episódios no dia 28 de fevereiro p. f., no mesmo horário, tanto na RTP 1 como na RTP Internacional. Mais informações aqui.