DÚVIDAS

Orações subordinadas substantivas completivas e pronominalizações

Podemos considerar que em «Não me esqueço de que me ofereceste os Contos de Eça de Queirós» existe uma oração subordinada substantiva completiva?

Mais uma questão: em vez de «contou-nos as suas histórias», posso dizer «contou-no-las»?

Resposta

1. A frase em análise apresenta inequivocamente uma oração subordinada substantiva completiva: de que me ofereceste os Contos de Eça de Queirós.

Após a aplicação do teste sintático com recurso ao pronome isso, obtemos:

«Não me esqueço disso (de que me ofereceste os Contos de Eça de Queirós).»

As orações subordinadas substantivas completivas desempenham função sintática. Na frase em apreço, a oração completiva desempenha a função de complemento oblíquo exigido pelo verbo esquecer-se que é regido pela preposição de.

 

2. Ambas as construções são possíveis e perfeitamente equivalentes.

O verbo contar é transitivo direto e indireto, seleciona complemento direto e complemento indireto.

Assim, pode dizer-se:

a) «Ele contou-nos (a nós) as suas histórias (sem pronominalizar o complemento direto).»

e

b) «Ele contou-no-las (com pronominalização do complemento indireto e do complemento direto).»

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa