Em português também se regista abondo como advérbio, com variantes: avondo, abonde e avonde (ainda que os dicionários mais recentes só apresentem as formas com v).
Comparando o uso galego – cf. dicionário da Real Academia Galega –, pode afirmar-se que o significado é muito semelhante: «com fartura; abundantemente» (cf. Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa). A palavra aparece frequentemente na locução «ter abondo» ou «haver abondo» (ou «ter/haver avondo»). No Sul, isto é, no Algarve e Baixo Alentejo, a expressão tem vitalidade, e é corrente assumir a forma «ter avonde».
Não é, portanto, um vocábulo da norma ou do padrão culto do português de Portugal, mas ocorre no discurso informal. Quanto ao Brasil, pelo menos, o Dicionário Houaiss (s.v. abonde) faculta registo.