1. Do Brasil, chega ao Consultório uma pergunta relativa à existência de um termo específico para designar o estudo da língua e cultura japonesas. Esta é a matéria de uma resposta que explora a significação e o processo de formação das palavras japonólogo e nipólogo. São as palavras ainda que estão na base de uma resposta sobre a grafia de «contra vontade» e uma outra sobre a correção do termo subestimativa. Noutro âmbito, o plano da disposição das palavras na frase motiva uma resposta sobre a colocação do determinante possessivo em relação ao substantivo e outra sobre a anteposição do adjetivo. Por fim, reflete-se sobre alguns aspetos da relação semântica entre os advérbios antigamente e modernamente e o verbo da frase onde surgem e sobre a possibilidade de omitir o artigo definido em expressões como «prémio Nobel da Literatura».
2. Na rubrica Montra de Livros, José Mário Costa, cofundador do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, apresenta a obra Dar à Língua, da autoria de Guilhermina Jorge e de Suzete Jorge. Trata-se de uma publicação que recolhe expressões idiomáticas, provérbios, expressões populares, entre tantas outras construções que caracterizam e dão cor à língua portuguesa.
3. O escritor e jornalista angolano João Melo levanta uma questão nuclear para a verdadeira existência de uma comunidade de língua portuguesa: por que razão os falantes de português não podem circular livremente entre os vários países onde se fala a língua? Este é um problema que se estende à própria circulação de livros e que funciona como uma barreira à divulgação cultural e literária (artigo publicado no Diário de Notícias e aqui transcrito com a devida vénia).
4. Uma visita à serra de Monchique motiva o texto de Miguel Boieiro, vice-presidente da Sociedade Portuguesa de Naturalogia, no qual apresenta a designação de algumas das espécies botânicas que por ali se encontram, para se deter numa planta particular: a adelfeira, um endemismo ibérico com mais de 60 milhões de anos.
5. Entre os programas emitidos na rádio pública portuguesa relacionados com o português, destacamos:
♦ A entrevista à ensaísta e professora universitária Inocência Mata, a propósito da relação entre os currículos escolares e a divulgação da literatura portuguesa (no programa Língua de Todos, da RDP África, na sexta-feira, 15 de outubro de 2021, pelas 13h20* e com repetição no dia seguinte, depois do noticiário das 09h00*);
♦ Uma conversa com a linguista moçambicana Perpétua Gonçalves, sobre a variedade da língua portuguesa no seu país e, ainda, uma crónica da professora Carla Marques dedicada às significações do verbo cortar e às expressões idiomáticas com ele relacionadas (no programa Páginas de Português, da Antena 2, no domingo, no dia 17 de outubro de 2021, pelas 12h30* (com repetição no sábado seguinte, 23 de outubro, às 15h30*).
♦ O "portunhol" bem como os falsos amigos linguísticos entre o português e o espanhol são o tema de Palavras Cruzadas, programa de Dalila Carvalho que é transmitido pela Antena 2, de segunda a sexta (de 18 a 22 de outubro), às 09h55 e às 18h20. Para explicar alguns destes casos de contacto linguístico, o convidado desta semana é o jornalista alemão Thomas Fischer.
* Hora oficial de Portugal continental.
6. Um registo final para assinalar que o escritor, poeta e jornalista Luís Carlos Patraquim (Maputo, 1953), também colaborador do Ciberdúvidas, ganhou o Prémio Lusofonia 2021 da área da literatura da Gala "Prémios da Lusofonia". O galardão, justificado pelo percurso literário deste autor, pela excelência por ele revelada no tratamento da língua portuguesa e pela originalidade da sua abordagem temática, vai ser recebido na V Edição da Gala "Prémios da Lusofonia", em 23 de outubro (mais informação em Notícias). Da autoria de Luís Carlos Patraquim, entre outras colaborações, salientam-se os textos que tem na Antologia: "Língua" "A cabeleira da língua", "Língua" (II), "O lago da língua", "Mandela (1918-2013)" e "Se os provérbios pudessem ritmar a ação...".