Efetivamente, palavra subestimativa não aparece em nenhum dicionário consultado, português ou brasileiro, nem tampouco nos dicionários em linha.
Contudo, existe o verbo subestimar (sub + estimar), verbo transitivo direto, com dois significados distintos, segundo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa:
«1. Não dar o devido apreço ou valor a; não ter em grande conta (ex.: não subestimem a determinação daqueles jovens). = DESDENHAR
2. Fazer um cálculo demasiado baixo (ex.: a empresa subestimou o custo da aquisição dos dados). ≠ SOBREAVALIAR.»
Ora, a palavra em questão – subestimativa – remete para a segunda definição, uma vez que o nome respetivo da primeira é subestimação, relacionado com o ato de subestimar, ponto 1.
Deste modo, resta-nos analisar o valor do prefixo sub- e a existência do nome estimativa.
Assim, relativamente ao prefixo, tem o valor de inferioridade. Quanto ao nome, aparece no dicionário diretamente relacionado com a área que nos referiu e significa «cálculo, cômputo, avaliação».
Seguindo a formação de outras palavras com o mesmo tipo de formação – subentender/ subentendimento/ subentendido – considero aceitável que se utilize a palavra subestimativa, mesmo que ainda não apareça dicionarizada.
Ao seu dispor.