O crescimento exponencial do turismo em Portugal e em Espanha nos últimos tempos e o correspondente acréscimo de passageiros nos principais aeroportos da Península Ibérica trouxeram ainda mais mediatismo aos termos desta terminologia específica, na sua maioria de origem inglesa. Por exemplo, estes 11, sistematizados numa oportuna recomendação da Fundação para o Espanhol Urgente (Fundéu BBVA) sobre a respetiva tradução em castelhano. Vejamo-los, um a um, na equivalência em português:
1. Check in. Mais não é que dar entrada ou registo de entrada quando chegamos ao aeroporto.
Em espanhol: registro ou llegada.
2. Check out. Ou seja, registo de saída, dar saída ou fazer saída.
Em espanhol: salida.
3. Duty free. Traduzível para livre de impostos, e designa as lojas que estão livres de impostos.
Idêntico m espanhol: libre de impuestos.
4. Handling. É o mesmo que assistência em terra – operação levada a cabo por empresas contratadas pelos aeroportos ou pelas companhias aéreas que asseguram a carga e descarga dos aviões, a sua limpeza dos mesmo, fornecimento de comida, etc.
Em espanhol : asistencia en tierra.
5. Hub. Em português: centro de operações/conexões ou distribuidor.
Várias alternativas em espanhol: centro de operaciones, centro de conexión, distribuidor ou intercambiador.
6. Jet-lag. Descompensação horária, em língua portuguesa.
Em espanhol: desfase ou descompensación horaria.
7. Layover/stopover. É quando um passageiro faz escala na sua viagem, ou seja, necessita de trocar de avião ou parar no aeroporto que não seja o de destino.
Idem em espanhol: escala.
8. Low cost. Equivale aos nossos barato, económico, de baixo custo/preço ou em conta.
Em espanhol: barato, económico, de bajo coste ou de bajo costo.
9. Overbooking. Usado quando há excesso de reservas, isto é, sobrerreservas.
Em espanhol: sobreventa, sobreontratación ou sobrerreserva.
10. Shuttle bus. É o autocarro – ônibus, no Brasil – de transporte dos passageiros em trânsito ou desembarcados num o aeroporto para outro destino.
Em espanhol: autobús lanzadera ou simplesmente lazandera.
11. Body scan. Trata-se do scâner corporal que permite fazer um raio X a todos os que entram no aeroporto, sem lhes tocar.
Em espanhol: escáner corporal.
Cf. Para inglês ver