Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Expressões idiomáticas
Mário Pereira Técnico de segurança Leiria, Portugal 14K

«Andar no(s) trinque(s)» significa andar bem aperaltado, bem vestido, ou andar bem-comportado?

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 15K

«Ele estava com a resposta na ponta da língua.»

Na frase acima, trata-se de metáfora a expressão «na ponta da língua»?

Sérgio Carvalho Docente Sintra, Portugal 3K

Em antigos livros de linhagens aparece a expressão «meter burrela». Creio tratar-se de uma expressão injuriosa ou ligada à sexualidade. Podem esclarecer-me?

Catarina C. Tradutora Lisboa, Portugal 9K

Qual é a forma correcta: «cerveja ao metro», ou «cerveja a metro» (a ou ao metro)?

Teresa Domingos Professora Faro, Portugal 15K

Gostaria de saber qual a diferença entre expressões populares e expressões idiomáticas, se possível com exemplos.

Carlos Pinto Santos Jornalista Lisboa, Portugal 3K

Uma amiga minha, jornalista e tradutora uruguaia, consultou-me sobre a expressão finca-ratunha («Até parece que é por finca-ratunha!»). Confesso o meu desconhecimento. Podem ajudar?

Matias Aposentado Salvador, Brasil 16K

O que significa «mentira deslavada»?

Élia Coelho Professora Vila Nova de Gaia, Portugal 10K

Qual é a origem da expressão «Vai tudo para o Catano»? Existe alguma relação com o Marcelo Caetano?

Maria Fernanda Rocha Estudante Rio de Janeiro, Brasil 21K

Gostaria de saber qual seria a classificação sintático-morfológica da expressão em destaque: «Os nomes das companhias não vêm ao caso

Obrigada pela atenção.

Brando Rodrigues Assistente administrativo Portimão, Portugal 25K

Qual o significado da expressão «o Dia D»?